< Proverbs 15 >
1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
回答柔和,使怒消退; 言语暴戾,触动怒气。
2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.
智慧人的舌善发知识; 愚昧人的口吐出愚昧。
3 The eyes of the LORD are in every place, observing the evil and the good.
耶和华的眼目无处不在; 恶人善人,他都鉴察。
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
温良的舌是生命树; 乖谬的嘴使人心碎。
5 A fool rejects his father’s discipline, but whoever heeds correction is prudent.
愚妄人藐视父亲的管教; 领受责备的,得着见识。
6 The house of the righteous has great treasure, but the income of the wicked is trouble.
义人家中多有财宝; 恶人得利反受扰害。
7 The lips of the wise spread knowledge, but not so the hearts of fools.
智慧人的嘴播扬知识; 愚昧人的心并不如此。
8 The sacrifice of the wicked is detestable to the LORD, but the prayer of the upright is His delight.
恶人献祭,为耶和华所憎恶; 正直人祈祷,为他所喜悦。
9 The LORD detests the way of the wicked, but He loves those who pursue righteousness.
恶人的道路,为耶和华所憎恶; 追求公义的,为他所喜爱。
10 Discipline is harsh for him who leaves the path; he who hates correction will die.
舍弃正路的,必受严刑; 恨恶责备的,必致死亡。
11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD— how much more the hearts of men! (Sheol )
阴间和灭亡尚在耶和华眼前, 何况世人的心呢? (Sheol )
12 A mocker does not love to be reproved, nor will he consult the wise.
亵慢人不爱受责备; 他也不就近智慧人。
13 A joyful heart makes a cheerful countenance, but sorrow of the heart crushes the spirit.
心中喜乐,面带笑容; 心里忧愁,灵被损伤。
14 A discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
聪明人心求知识; 愚昧人口吃愚昧。
15 All the days of the oppressed are bad, but a cheerful heart has a continual feast.
困苦人的日子都是愁苦; 心中欢畅的,常享丰筵。
16 Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.
少有财宝,敬畏耶和华, 强如多有财宝,烦乱不安。
17 Better a dish of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred.
吃素菜,彼此相爱, 强如吃肥牛,彼此相恨。
18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
暴怒的人挑启争端; 忍怒的人止息纷争。
19 The way of the slacker is like a hedge of thorns, but the path of the upright is a highway.
懒惰人的道像荆棘的篱笆; 正直人的路是平坦的大道。
20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
智慧子使父亲喜乐; 愚昧人藐视母亲。
21 Folly is joy to one who lacks judgment, but a man of understanding walks a straight path.
无知的人以愚妄为乐; 聪明的人按正直而行。
22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
不先商议,所谋无效; 谋士众多,所谋乃成。
23 A man takes joy in a fitting reply— and how good is a timely word!
口善应对,自觉喜乐; 话合其时,何等美好。
24 The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. (Sheol )
智慧人从生命的道上升, 使他远离在下的阴间。 (Sheol )
25 The LORD tears down the house of the proud, but He protects the boundaries of the widow.
耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。
26 The LORD detests the thoughts of the wicked, but the words of the pure are pleasant to Him.
恶谋为耶和华所憎恶; 良言乃为纯净。
27 He who is greedy for unjust gain brings trouble on his household, but he who hates bribes will live.
贪恋财利的,扰害己家; 恨恶贿赂的,必得存活。
28 The heart of the righteous ponders how to answer, but the mouth of the wicked blurts out evil.
义人的心,思量如何回答; 恶人的口吐出恶言。
29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
耶和华远离恶人, 却听义人的祷告。
30 The light of the eyes cheers the heart, and good news nourishes the bones.
眼有光,使心喜乐; 好信息,使骨滋润。
31 He who listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
听从生命责备的, 必常在智慧人中。
32 He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
弃绝管教的,轻看自己的生命; 听从责备的,却得智慧。
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom, and humility comes before honor.
敬畏耶和华是智慧的训诲; 尊荣以前,必有谦卑。