< Proverbs 14 >

1 Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
La mujer sabia edifica su casa, pero la mujer insensata la está derribando con sus manos.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
El que sigue su camino en justicia, tiene ante sí el temor de Jehová; pero aquel cuyos caminos están retorcidos no le da honor.
3 The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
En la boca del hombre necio hay una vara para su espalda, pero los labios de los sabios los mantendrán seguros.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
Donde no hay bueyes, su lugar de comida está vacío; pero mucho aumento viene a través de la fuerza del buey.
5 An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
Un testigo verdadero no dice lo que es falso, pero un testigo falso está exhalando engaño.
6 A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
El que odia a la autoridad, buscando sabiduría, no la entiende; pero el conocimiento llega fácilmente al hombre inteligente.
7 Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
Apártate del necio, porque no hallarás labios del conocimiento.
8 The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
La sabiduría del hombre de buen sentido hace que su camino sea claro; pero el comportamiento imprudente de los necios es un engaño.
9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
En las tiendas de aquellos que odian a la autoridad hay error, pero en la casa del hombre recto hay gracia.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
Nadie tiene conocimiento del dolor de un hombre sino él mismo; y una persona extraña no tiene parte en su alegría.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
La casa del pecador será derribada; pero la tienda del hombre recto hará bien.
12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
Hay un camino que parece derecho ante un hombre, pero su fin son los caminos de la muerte.
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
Incluso mientras se ríe el corazón puede estar triste; y después de la alegría llega el dolor.
14 The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
Aquel cuyo corazón se ha apartado tendrá la recompensa de sus caminos en toda su medida; pero un buen hombre tendrá la recompensa de sus obras.
15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
El hombre simple tiene fe en cada palabra, pero el hombre de buen sentido tiene cuidado de su caminar.
16 A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
El hombre sabio, temiendo, se guarda del mal; pero el hombre tonto continúa en su orgullo, sin pensar en el peligro.
17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
El que se enoja pronto, hará lo que es insensato, pero el hombre de buen juicio callará.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
El comportamiento necio es patrimonio de lo simple, pero los hombres de buen sentido están coronados por el conocimiento.
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Las rodillas del mal se inclinan ante el bien; y los pecadores descienden en el polvo a las puertas de los rectos.
20 The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
El pobre es odiado incluso por su prójimo, pero el hombre rico tiene muchos amigos.
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
El que no respeta a su prójimo es un pecador, pero el que tiene lástima de los pobres es feliz.
22 Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
¿No se equivocarán los que maquinan el mal? Pero la misericordia y la buena fe son para los obradores del bien.
23 There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
En todo trabajo duro hay ganancias, pero hablar solo hace que un hombre sea pobre.
24 The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
Su sabiduría es una corona para los sabios, pero su comportamiento necio es alrededor de la cabeza de los imprudentes.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
Un verdadero testigo es el salvador de vidas; pero el que dice cosas falsas es una causa de engaño.
26 He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
Porque aquel en cuyo corazón está el temor de Jehová, hay una gran esperanza; y sus hijos tendrán un lugar seguro.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
El temor del Señor es una fuente de vida, por la cual uno puede ser apartado de las redes de la muerte.
28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
La gloria del rey está en el número de su pueblo; y por necesidad del pueblo, un gobernante puede llegar a la destrucción.
29 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
El que tarda en enojarse tiene gran sensatez; pero aquel cuyo espíritu es demasiado rápido enaltece a lo que es tonto.
30 A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
Una mente tranquila es la vida del cuerpo, pero la envidia es una enfermedad en los huesos.
31 Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
El que es duro con el pobre avergüenza a su Hacedor; pero el que tiene misericordia de los necesitados le da honor.
32 The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
El pecador es trastornado en su maldad, pero el hombre recto tiene esperanza en su justicia.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
La sabiduría tiene su lugar de descanso en la mente de los sabios, pero ella no se ve entre los necios.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Por la justicia una nación se enaltece, pero el pecado es motivo de vergüenza para los pueblos.
35 A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.
El rey se complace en un siervo que hace sabiamente, pero su ira es contra el que es motivo de vergüenza.

< Proverbs 14 >