< Proverbs 14 >
1 Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
Идущий прямым путем боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежет о Нем.
3 The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
В устах глупого - бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
Где нет волов, там ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
5 An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.
6 A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
7 Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
8 The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
Мудрость разумного - знание пути своего, глупость же безрассудных - заблуждение.
9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных - благоволение.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.
12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их - путь к смерти.
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
И при смехе иногда болит сердце, и концом радости бывает печаль.
14 The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый - от своих.
15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
16 A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые - у ворот праведника.
20 The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
22 Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
Не заблуждаются ли умышляющие зло? не знают милости и верности делающие зло; но милость и верность у благомыслящих.
23 There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
24 The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
Венец мудрых - богатство их, а глупость невежд глупость и есть.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
26 He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
В страхе пред Господом - надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
Страх Господень - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
Во множестве народа - величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
29 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
30 A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
Кроткое сердце - жизнь для тела, а зависть - гниль для костей.
31 Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
32 The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Праведность возвышает народ, а беззаконие - бесчестие народов.
35 A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.
Благоволение царя - к рабу разумному, а гнев его против того, кто позорит его.