< Proverbs 14 >
1 Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
Rumah tangga dibangun oleh kebijaksanaan wanita, tapi diruntuhkan oleh kebodohannya.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
Orang yang jujur takut dan hormat kepada TUHAN Allah; orang yang hidupnya tidak lurus menghina Dia.
3 The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
Karena pongahnya, orang bodoh suka membesarkan diri; orang bijaksana akan dilindungi oleh kata-katanya sendiri.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
Tanpa lembu, hasil di ladang tak ada; dengan kekuatan lembu, panen akan berlimpah.
5 An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
Saksi yang jujur selalu mengatakan yang sesungguhnya, saksi yang tak dapat dipercaya selalu berdusta.
6 A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
Orang sombong tak akan menjadi bijaksana, tapi orang cerdas belajar dengan mudah.
7 Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
Janganlah berkawan dengan orang dungu; tak ada yang dapat diajarkannya kepadamu.
8 The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
Orang bijaksana tahu bagaimana harus bertindak, orang bodoh tertipu oleh kebodohannya.
9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
Orang bodoh tidak peduli apakah dosanya diampuni atau tidak; orang baik ingin diampuni dosanya.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
Suka maupun duka tersimpan dalam kalbu; orang lain tak dapat turut merasakannya.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
Rumah orang baik tetap kokoh; rumah orang jahat akan roboh.
12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
Ada jalan yang kelihatannya lurus, tapi akhirnya jalan itu menuju maut.
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
Di balik tawa mungkin ada tangis; kegembiraan dapat berakhir dengan kedukaan.
14 The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
Orang jahat akan memetik buah kejahatannya, orang baik akan memetik buah kebaikannya.
15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
Orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati.
16 A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
Orang berbudi selalu waspada dan menjauhi kejahatan, orang bodoh naik pitam, lalu merasa aman.
17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
Orang yang suka marah bertindak bodoh; orang bijaksana bersikap sabar.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Orang yang tak berpengalaman akan menjadi bodoh; orang bijaksana akan bertambah pengetahuannya.
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Orang jahat akan tunduk kepada orang yang lurus hati, untuk mohon supaya dikasihani.
20 The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
Orang miskin tidak disenangi bahkan oleh kawan-kawannya; tetapi orang kaya banyak sahabatnya.
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
Siapa menghina orang lain, berbuat dosa; siapa baik hati kepada orang miskin, akan bahagia.
22 Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
Siapa mengusahakan yang baik, akan dipercaya dan mendapat hormat; siapa merencanakan yang jahat ada di jalan yang sesat.
23 There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
Dalam setiap usaha ada keuntungan; obrolan yang kosong membuat orang jatuh miskin.
24 The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
Orang bijaksana dipuji karena kebijaksanaannya, orang bodoh terkenal karena kebodohannya.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
Kalau seorang saksi berkata benar, ia menyelamatkan nyawa; kalau ia berbohong, ia mengkhianati sesamanya.
26 He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
Orang yang takwa kepada TUHAN menjadi tentram, dan keluarganya akan mempunyai perlindungan.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
Takwa kepada TUHAN adalah pangkal kebahagiaan; dan jalan untuk menghindari kematian.
28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
Kejayaan raja terletak pada jumlah rakyatnya; tanpa rakyat ia tidak dapat berkuasa.
29 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
Orang bijaksana tidak cepat marah; orang bodoh tidak dapat menahan dirinya.
30 A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
Hati yang tenang menyehatkan badan; iri hati bagaikan penyakit yang mematikan.
31 Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
Siapa berbuat baik kepada orang miskin, menghormati Allahnya; siapa menindas orang lemah, menghina Penciptanya.
32 The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
Orang jahat binasa karena kejahatan, orang baik terlindung oleh ketulusannya.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
Hikmat selalu ada di dalam pikiran orang berbudi; tapi tertindas dalam pikiran orang bodoh.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Keadilan dan kebaikan mengangkat martabat bangsa, tapi dosa membuat bangsa menjadi hina.
35 A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.
Raja senang kepada pegawai yang cakap; tapi ia marah kepada pegawai yang tak dapat menjalankan tugas.