< Proverbs 14 >

1 Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
Viisas vaimo rakentaa huoneensa, vaan hullu kukistaa sen teollansa.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
Joka vaeltaa oikiaa tietä, se pelkää Herraa; mutta se, joka poikkee pois tieltänsä, ylönkatsoo hänen.
3 The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
Tyhmän suussa on ylpeyden vitsa; vaan viisasten huulet varjelevat heitä.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
Jossa ei härkiä ole, siinä seimet puhtaana ovat; vaan jossa juhdat työtä tekevät, siinä tuloa kyllä on.
5 An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
Totinen todistaja välttää valhetta; vaan väärä todistaja rohkiasti valhettelee.
6 A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
Pilkkaaja etsii viisautta, ja ei löydä; vaan toimelliset viisauden huokiasti saavat.
7 Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
Mene pois tyhmän tyköä; sillä et sinä opi mitään häneltä.
8 The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
Toimellisen viisaus on teistänsä ottaa vaarin; vaan tyhmäin hulluus on sula petos.
9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
Tyhmä nauraa syntiä, mutta hurskasten välillä on hyvä suosio.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
Koska sydän on murheellinen, niin ei auta ulkonainen ilo.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
Jumalattomain huoneet kukistetaan, vaan jumalisten majat viheriöitsevät.
12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
Monella on tie mielestänsä oikia, vaan viimeiseltä johdattaa se kuolemaan.
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
Naurun jälkeen tulee murhe, ja ilon perästä suru.
14 The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
Tyhmälle tapahtuu laittamisensa jälkeen, vaan hyvä ihminen asetetaan hänen ylitsensä.
15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
Taitamatoin uskoo kaikki, mutta ymmärtäväinen ottaa teistänsä vaarin.
16 A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
Viisas pelkää ja karttaa pahaa, vaan tyhmä päätähavin menee.
17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
Äkillinen ihminen tekee hullun töitä, ja kavala ihminen tulee vihattavaksi.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
Taitamattomat perivät tyhmyyden; vaan se on toimellisten kruunu, että he toimellisesti tekevät.
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
Häijyn täytyy kumartaa hyviä, ja jumalattomat vanhurskasten porteissa.
20 The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
Köyhää vihaavat hänen lähimmäisensäkin; vaan rikkaalla on monta ystävää.
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
Joka katsoo lähimmäisensä ylön. hän tekee syntiä; vaan autuas on se, joka viheliäistä armahtaa.
22 Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
Jotka viekkaudessa vaeltavat, niiltä puuttuu; mutta jotka hyvää ajattelevat, niille tapahtuu hyvyys ja uskollisuus.
23 There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
Jossa työtä tehdään, siinä kyllä on; vaan joka tyhjiin puheisiin tyytyy, siinä on köyhyys.
24 The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
Viisasten rikkaus on heidän kruununsa, mutta tyhmäin hulluus on hulluus.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
Uskollinen todistaja vapahtaa hengen, vaan väärä todistaja pettää.
26 He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
Joka Herraa pelkää, hänellä on vahva linna, ja hänen lapsensa varjellaan.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
Herran pelko on elämän lähde, että kuoleman nuora välttää taidetaan.
28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
Koska kuninkaalla on paljo väkeä, se on hänen kunniansa; vaan koska vähä on väkeä, se tekee päämiehen kehnoksi.
29 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
Joka on pitkämielinen, se on viisas; vaan joka äkillinen on, se ilmoittaa tyhmyyden.
30 A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
Leppyinen sydän on ruumiin elämä; vaan kateus on märkä luissa.
31 Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
Joka köyhälle tekee väkivaltaa, hän laittaa hänen luojaansa; vaan joka armahtaa vaivaista, se kunnioittaa Jumalaa.
32 The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
Pahuutensa tähden jumalatoin kukistetaan; vaan vanhurskas on kuolemassakin rohkia.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
Toimellisen sydämessä lepää viisaus; mutta mitä tyhmäin mielessä on, se tulee ilmi.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Vanhurskaus korottaa kansan, vaan synti on kansan häpiä.
35 A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.
Toimellinen palvelia on kuninkaalle otollinen; vaan häpiällistä palveliaa ei hän kärsi.

< Proverbs 14 >