< Proverbs 13 >
1 A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
Mwana mwenye hekima husikia mafundisho ya babaye, bali mwenye dharau hasikilizi maonyo.
2 From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
Kutoka tunda la midomo yake mtu hufurahia mambo mema, bali wasio waaminifu wanatamani sana jeuri.
3 He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
Yeye alindaye midomo yake hulinda nafsi yake, bali yeye asemaye kwa haraka ataangamia.
4 The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
Mvivu hutamani sana na hapati kitu, bali nafsi ya mwenye bidii hutoshelezwa kikamilifu.
5 The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
Mwenye haki huchukia uongo, bali waovu huleta aibu na fedheha.
6 Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
Haki humlinda mtu mwadilifu, bali uovu humwangusha mwenye dhambi.
7 One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
Mtu mmoja hujifanya tajiri, kumbe hana chochote; mwingine hujifanya maskini, kumbe ana utajiri mwingi.
8 Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
Utajiri wa mtu waweza kukomboa maisha yake, bali mtu maskini hasikii kitisho.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
Nuru ya mwenye haki hungʼaa sana, bali taa ya mwovu itazimwa.
10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
Kiburi huzalisha magomvi tu, bali hekima hupatikana kwa wale wanaozingatia ushauri.
11 Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
Fedha isiyo ya halali hupungua, bali yeye akusanyaye fedha kidogo kidogo huongezeka.
12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
Kilichotarajiwa kikikawia kuja moyo huugua, bali tumaini lililotimizwa ni mti wa uzima.
13 He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
Yeye anayedharau mafundisho anajiletea maangamizi, bali yeye anayeheshimu agizo hupewa tuzo.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
Mafundisho ya mwenye busara ni chemchemi ya uzima, ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.
15 Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
Ufahamu mzuri hupata upendeleo, bali njia ya asiye mwaminifu ni ngumu.
16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
Kila mwenye busara hutenda kwa maarifa, bali mpumbavu hudhihirisha upumbavu wake.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
Mjumbe mwovu huanguka kwenye taabu, bali mjumbe mwaminifu huleta uponyaji.
18 Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
Yeye anayedharau maonyo hupata umaskini na aibu, bali yeye anayekubali maonyo huheshimiwa.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
Tarajio lililotimizwa ni tamu kwa nafsi, bali wapumbavu huchukia sana kuacha ubaya.
20 He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
Yeye atembeaye na mwenye hekima atapata hekima, bali rafiki wa mpumbavu hupata madhara.
21 Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
Balaa humwandama mtenda dhambi, bali mafanikio ni thawabu kwa mwenye haki.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi, bali mali ya wenye dhambi imehifadhiwa kwa ajili ya wenye haki.
23 Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
Shamba la mtu maskini laweza kuzalisha chakula kingi, bali dhuluma hukifutilia mbali.
24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
Yeye aizuiaye fimbo yake hampendi mwanawe, bali yeye ampendaye huwa mwangalifu kumwadibisha.
25 A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
Mwenye haki hula mpaka akaridhisha moyo wake, bali tumbo la mwovu hutaabika kwa njaa.