< Proverbs 13 >
1 A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
Un fils sage écoute l’instruction de son père, Mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
2 From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c’est la violence.
3 He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
4 The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
L’âme du paresseux a des désirs qu’il ne peut satisfaire; Mais l’âme des hommes diligents sera rassasiée.
5 The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
6 Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
7 One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
Tel fait le riche et n’a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.
8 Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
La richesse d’un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n’écoute pas la réprimande.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s’éteint.
10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
C’est seulement par orgueil qu’on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.
11 Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l’augmente.
12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
Un espoir différé rend le cœur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
13 He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
L’enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
15 Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l’insensé fait étalage de folie.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
18 Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
Un désir accompli est doux à l’âme, Mais s’éloigner du mal fait horreur aux insensés.
20 He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s’en trouve mal.
21 Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
23 Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.
24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l’aime cherche à le corriger.
25 A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.