< Proverbs 13 >

1 A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
Un fils sage [écoute] l’instruction du père, mais le moqueur n’écoute pas la répréhension.
2 From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
Du fruit de sa bouche l’homme mange du bien, mais l’âme des perfides [mange] la violence.
3 He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
Qui surveille sa bouche garde son âme; la ruine est pour celui qui ouvre ses lèvres toutes grandes.
4 The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
L’âme du paresseux désire, et il n’y a rien; mais l’âme des diligents sera engraissée.
5 The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
Le juste hait la parole mensongère, mais le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
6 Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renverse le pécheur.
7 One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
Tel fait le riche et n’a rien du tout; et tel se fait pauvre et a de grands biens.
8 Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
La rançon pour la vie d’un homme, c’est sa richesse; mais le pauvre n’entend pas la réprimande.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
La lumière des justes est joyeuse, mais la lampe des méchants s’éteindra.
10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
Ce n’est que de l’orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
11 Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
Les biens qui viennent de la vanité diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroîtra.
12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
L’attente différée rend le cœur malade, mais le désir qui arrive est un arbre de vie.
13 He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
Qui méprise la parole sera lié par elle; mais qui craint le commandement, celui-là sera récompensé.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
L’enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.
15 Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
Tout homme avisé agit avec connaissance, mais le sot fait étalage de sa folie.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
Un messager méchant tombe dans le mal, mais un ambassadeur fidèle est santé.
18 Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l’instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
Le désir accompli est agréable à l’âme, mais se détourner du mal est une abomination pour les sots.
20 He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s’en trouvera mal.
21 Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
23 Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.
24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
Celui qui épargne la verge hait son fils, mais celui qui l’aime met de la diligence à le discipliner.
25 A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.

< Proverbs 13 >