< Proverbs 13 >

1 A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
Ca aka cueih loh pa kah thuituennah a hnatun tih, hmuiyoi long tah tluungnah pataeng hnatun pawh.
2 From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
Hlang lai thaih lamloh a then khaw a cah dae, hnukpoh kah hinglu tah kuthlahnah la poeh.
3 He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
A hinglu aka ngaithuen long tah a ka a tuem, a ka aka ang soeh khaw amah ham porhaknah la om.
4 The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
Kolhnaw loh a ngaidam dae a hinglu a thum moenih. Tedae aka haam kah a hinglu tah hah ngaikhoek.
5 The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
Aka dueng loh a hong ol te a hmuhuet. Halang tah a borhim tih a hmai tal.
6 Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
Duengnah loh thincaknah longpuei te a kueinah tih, halangnah loh tholhnah a paimaelh.
7 One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
Boei tih ba aka khueh pawt khaw om, vawtthoek dae a boei a rhaeng aka coih khaw om.
8 Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
Khuehtawn he hlang kah hinglu tlansum ni. Tedae khodaeng loh tluungnah a yaak moenih.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
Aka dueng kah khosae tah a kohoe tih, halang kah hmaithoi tah a thih pah.
10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
Althanah loh olpungnah a paek tih, uentonah dongah cueihnah om.
11 Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
A honghi lamkah boeirhaeng khaw yip muei tih, amah kut neh aka coi long tah a ping sak.
12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
Ngaiuepnah loh lungbuei aka nue a dangrhoek tih, hingnah thingkung loh ngaihlihnah a cung sak.
13 He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
Olka aka hnoelrhoeng loh amah ham lai a koi vetih, olpaek aka rhih te anih loh a rhong ni.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
Aka cueih kah olkhueng tah hingnah thunsih la om tih, dueknah hlaeh lamloh aka nong sak la om.
15 Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
Lungmingnah then tah mikdaithen la a khueh tih, hnukpoh kah longpuei tah mueng.
16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
Aka thaai loh mingnah neh boeih a saii tih, aka ang loh a anglat te a yaal.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
Halang puencawn tah yoethae ah cungku tih, oltak kah laipai tah hoeihnah la om.
18 Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
Khodaeng neh yah loh thuituennah a hlahpham tih, toelthamnah aka tuem tah a thangpom.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
Ngaihlihnah a dip te hinglu ham khaw tui dae, aka ang long tah boethae lamloh nong ham te tueilaehkoi la a om pah.
20 He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
Hlang cueih taengah aka cet la aka cet tah cueih rhoela cueih tih, hlang ang neh aka luem tah lolh coeng.
21 Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
Hlangtholh rhoek te yoethae loh a hloem dae, aka dueng te hnothen neh a thuung.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
Hlang then long tah a ca kah a ca khaw a phaeng dae, laihmu kah a thadueng tah hlang dueng hamla a khoem pah.
23 Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
Khodaeng kah khohai cang tah thawt tangloeng dae, tiktamnah a om pawt dongah a khoengvoep.
24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
A ca aka thiinah loh a cungcik a hnaih, tedae aka lungnah tah thuituennah neh a toem.
25 A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
Hlang dueng loh a hinglu dongah kodam la a caak dae, halang tah a bung a vaitah.

< Proverbs 13 >