< Proverbs 13 >

1 A wise son heeds his father’s discipline, but a mocker does not listen to rebuke.
Мъдрият син слуша бащината си поука, А присмивателят не внимава на изобличение.
2 From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the desire of the faithless is violence.
От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство.
3 He who guards his mouth protects his life, but the one who opens his lips invites his own ruin.
Който пази устата си, опазва душата си, А който отваря широко устните си ще погине.
4 The slacker craves yet has nothing, but the soul of the diligent is fully satisfied.
Душата на ленивия желае и няма, А душата на трудолюбивите ще се насити.
5 The righteous hate falsehood, but the wicked bring shame and disgrace.
Праведният мрази лъжата, А нечестивият постъпва подло и срамно.
6 Righteousness guards the man of integrity, but wickedness undermines the sinner.
Правдата пази ходещия непорочно, А нечестието съсипва грешния.
7 One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.
Един се преструва на богат, а няма нищо; Друг се преструва на сиромах, но има много имот.
8 Riches may ransom a man’s life, but a poor man hears no threat.
Богатството на човека служи за откуп на живота му; А сиромахът не внимава на заплашвания.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is extinguished.
Виделото на праведните е весело, А светилникът на нечестивите ще изгасне.
10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised.
От гордостта произхожда само препиране, А мъдростта е с ония, които приемат съвети.
11 Dishonest wealth will dwindle, but what is earned through hard work will be multiplied.
Богатството придобито чрез измама ще намалее, А който събира с ръката си ще го умножи.
12 Hope deferred makes the heart sick, but desire fulfilled is a tree of life.
Отлагано ожидане изнемощява сърцето, А постигнатото желание е дърво на живот.
13 He who despises instruction will pay the penalty, but the one who respects a command will be rewarded.
Който презира словото, сам на себе си вреди, А който почита заповедта има отплата.
14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning one from the snares of death.
Поуката на мъдрия е извор на живот. За да отбягва човек примките на смъртта.
15 Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.
Здравият разум дава благодат, А пътят на коварните е неравен.
16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool displays his folly.
Всеки благоразумен човек работи със знание, А безумният разсява глупост,
17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing.
Лошият пратеник изпада в зло, А верният посланик дава здраве.
18 Poverty and shame come to him who ignores discipline, but whoever heeds correction is honored.
Сиромашия и срам ще постигнат този, който отхвърля поука, А който внимава на изобличение ще бъде почитан.
19 Desire fulfilled is sweet to the soul, but turning from evil is detestable to fools.
Изпълнено желание услажда душата, А на безумните е омразно да се отклоняват от злото.
20 He who walks with the wise will become wise, but the companion of fools will be destroyed.
Ходи с мъдрите, и ще станеш мъдър, А другарят на безумните ще пострада зле.
21 Disaster pursues sinners, but prosperity is the reward of the righteous.
Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is passed to the righteous.
Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния,
23 Abundant food is in the fallow ground of the poor, but without justice it is swept away.
Земеделието на сиромасите доставя много храна, Но някои погиват от липса на разсъдък.
24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently.
Който щади тоягата си, мрази сина си, А който го обича наказва го на време.
25 A righteous man eats to his heart’s content, but the stomach of the wicked is empty.
Праведният яде до насищане на душата си, А коремът на нечестивите не ще се задоволи.

< Proverbs 13 >