< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Den som älskar tuktan, han älskar kunskap, men oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
Den gode undfår nåd av HERREN, men den ränkfulle varder av honom fördömd.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
Ingen människa bliver beståndande genom ogudaktighet, men de rättfärdigas rot kan icke rubbas.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
En idog hustru är sin mans krona, men en vanartig är såsom röta i hans ben.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
De rättfärdigas tankar gå ut på vad rätt är, men de ogudaktigas rådklokhet går ut på svek.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
De ogudaktigas ord ligga på lur efter blod, men de redliga räddas genom sin mun.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
De ogudaktiga varda omstörtade och äro så icke mer, men de rättfärdigas hus består.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
I mån av sitt vett varder en man prisad, men den som har ett förvänt förstånd, han bliver föraktad.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Bättre är en ringa man, som likväl har en tjänare, än den som vill vara förnäm och saknar bröd.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
Den rättfärdige vet huru hans boskap känner det, men de ogudaktigas hjärtelag är grymt.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
Den som brukar sin åker får bröd till fyllest, men oförståndig är den som far efter fåfängliga ting.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Den ogudaktige vill in i det nät som fångar de onda, men de rättfärdigas rot skjuter skott.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
Den som är ond bliver snärjd i sina läppars synd, men den rättfärdige undkommer ur nöden
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
Sin muns frukt får envar njuta sig fullt till godo, och vad en människas händer hava förövat, det varder henne vedergällt.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
Den oförnuftige tycker sin egen väg vara den rätta, med den som är vis lyssnar till råd.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
Den oförnuftiges förtörnelse bliver kunnig samma dag, men den som är klok, han döljer sin skam
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Den som talar vad rätt är, han främjar sanning, men ett falskt vittne talar svek.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Mången talar i obetänksamhet ord som stinga likasom svärd, men de visas tunga är en läkedom.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
De som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat, men de som stifta frid, de undfå glädje.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Intet ont vederfares den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
En styggelse för HERREN äro lögnaktiga låppar, men de som handla redligt behaga honom väl.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
En klok man döljer sin kunskap, men dårars hjärtan ropa ut sitt oförnuft.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
De idogas hand kommer till välde, men en lat hand måste göra trältjänst.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
Sorg i en mans hjärta trycker det ned, men ett vänligt ord skaffar det glädje.
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
Den rättfärdige visar sin vän till rätta, men de ogudaktigas väg för dem själva vilse.
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
Den late får icke upp något villebråd, men idoghet är för människan en dyrbar skatt.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
På rättfärdighetens väg är liv, och där dess stig går fram är frihet ifrån död.