< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Den sig gerna straffa låter, han varder klok; men den der ostraffad vara vill, han blifver en dåre.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
Den der from är, honom vederfars tröst af Herranom; men en ond man varder förkastad.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
Ett ogudaktigt väsende främjar menniskona intet; men dens rättfärdigas rot skall blifva.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
En idog qvinna är sins mans krona; men en oidog är såsom var i hans ben.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
De rättfärdigas tankar äro redelige; men de ogudaktigas anslag äro bedrägeri.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
De ogudaktigas anslag vakta efter blod; men de frommas mun friar dem.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
De ogudaktige skola varda omstörte, och icke mer vara till; men dens rättfärdigas hus blifver beståndandes.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Ett godt råd varder (dock på ändalyktene) lofvadt; men arg list kommer på skam.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Den som ringa är, och tager vara uppå sitt, han är bättre än den der stor vill vara, och honom fattas bröd.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
Den rättfärdige förbarmar sig öfver sin ök; men de ogudaktigas hjerta är obarmhertigt.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
Den som sin åker brukar, han skall få bröd tillfyllest; men den som går efter de ting, som intet af nödene äro, han är en dåre.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Dens ogudaktigas lust är till att göra skada; men dens rättfärdigas rot skall bära frukt.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
Den onde varder gripen i sin egen falska ord; men den rättfärdige undkommer ångest.
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
Mycket godt kommer enom genom munsens frukt; och menniskone varder vedergullet efter som hennes händer förtjent hafva.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
Enom dåra behagar hans sed väl; men den der råde lyder, han är vis.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
En dåre beviser sina vrede snarliga; men den der smälek fördöljer, han är vis.
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Den som sannfärdig är, han säger hvad rätt är; men ett falskt vittne bedrager.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Den der ovarliga talar, han stinger såsom ett svärd; men de visas tunga är helsosam.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
En sannfärdig mun består evigliga; men en falsk tunga består icke länge.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
De som något ondt råda, bedraga sig sjelfva; men de som tillfrid råda, de skola glädja sig deraf.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Dem rättfärdiga varder intet ondt vederfarandes; men de ogudaktige skola med olycko fulla varda.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
Falske munnar äro Herranom en styggelse; men de som troliga handla, de behaga honom väl.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
En vis man gör icke mycket af sin klokhet; men de dårars hjerta utropar sin dårskap.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
En trifven hand skall varda väldig; men den som som lat är, hon måste skatt gifva.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
Sorg i hjertana kränker; men ett vänligit ord fröjdar.
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
Den rättfärdige hafver bättre än hans näste; men de ogudaktigas väg förförer dem.
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
Enom latom lyckas icke hans handel; men en trifven menniska varder rik.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
På rättom väg är lif, och på farnom stig är ingen död.