< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
El que ama el castigo ama la sabiduría; mas el que aborrece la reprensión, es carnal.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
El bueno alcanzará favor del SEÑOR; mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
La mujer virtuosa es corona de su marido; mas la mala, como carcoma en sus huesos.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
Los pensamientos de los justos son rectitud; mas las astucias de los impíos, engaño.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Las palabras de los impíos son para asechar la sangre; mas la boca de los rectos los librará.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
Dios trastornará a los impíos, y no serán más; pero la casa de los justos permanecerá.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Según su sabiduría es alabado el hombre; mas el perverso de corazón será menospreciado.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Mejor es el que se menosprecie y se hace siervo, que el que se precia, y carece de pan.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
El justo tiene misericordia aun a su bestia; mas las piedad de los impíos es crueldad.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los vagabundos es falto de entendimiento.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Desea el impío la red de los malos; mas la raíz de los justos dará fruto.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; mas el justo saldrá de la tribulación.
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
El hombre será saciado de bien del fruto de su boca; y la paga de las manos del hombre le será dada.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
El camino del loco es derecho en su opinión; mas el que escucha al consejo es sabio.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
El loco al momento da a conocer su ira; mas el que cubre la injuria es cuerdo.
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Hay quienes hablan como dando estocadas de espada; mas la lengua de los sabios es medicina.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
El labio de la verdad permanecerá para siempre; mas la lengua de mentira por un momento.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
Engaño hay en el corazón de los que piensan mal; mas alegría en el de los que piensan bien.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Ninguna iniquidad alcanzará al justo; mas los impíos serán llenos de mal.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR; mas los obradores de la verdad su contentamiento.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
El hombre cuerdo encubre su sabiduría; mas el corazón de los locos publica la locura.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
La mano de los diligentes se enseñoreará; mas la negligencia será tributaria.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; mas la buena palabra lo alegra.
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
El justo hace reflexionar a su prójimo; mas el camino de los impíos les hace errar.
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
El engañoso ni aun asará su caza; mas el haber del hombre diligente es precioso.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
En la vereda de la justicia está la vida; y el camino de su vereda no es muerte.