< Proverbs 12 >

1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Kto miłuje ćwiczenie, miłuje umiejętność; a kto ma w nienawiści karność, głupim jest.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
Dobry odniesie łaskę od Pana; ale męża który złe myśli, Bóg potępi.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
Nie zmocni się człowiek z niezbożności; ale korzeń sprawiedliwych nie będzie poruszony.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
Żona stateczna koroną jest męża swego; ale która go do hańby przywodzi, jest jako zgniłość w kościach jego.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
Myśli sprawiedliwych są prawe: ale rady niepobożnych zdradliwe.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Słowa niepobożnych czyhają na krew; ale usta sprawiedliwych wybawiają ich.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
Niepobożni podwróceni bywają, tak, że ich niestaje; ale dom sprawiedliwych zostaje.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Z rozumu swego mąż chwalony bywa; ale kto jest przewrotnego serca, wzgardzony będzie.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Lepszy jest człowiek podły, który ma sługę, niżeli chlubny, któremu nie staje chleba.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
Sprawiedliwy ma na pieczy żywot bydlątka swego; ale serce niepobożnych okrutne jest.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
Kto sprawuje ziemię swoję, chlebem nasycony bywa; ale kto naśladuje próżnujących, głupi jest.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Niepobożny pragnie obrony przeciw nieszczęściu; ale korzeń sprawiedliwych daje ją.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
W przestępstwie warg upląta się złośnik; ale sprawiedliwy z ucisku wychodzi.
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
Z owocu ust każdy będzie nasycony dobrem, a nagrodę spraw rąk jego Bóg mu odda.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
Droga głupiego zda się prosta przed oczyma jego; ale kto słucha rady, mądrym jest.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
Gniew głupiego zaraz poznany bywa; ale ostrożny pokrywa hańbę swoję.
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Kto mówi prawdę, opowiada sprawiedliwość; ale świadek kłamliwy mówi zdradę.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Znajdzie takowego, co mówi słowa jako miecz przerażające; ale język mądrych jest lekarstwem.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Wargi prawdomówne utwierdzone będą na wieki; ale króciuchno trwa język kłamliwy.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
Zdrada jest w sercu tych, którzy złe myślą; ale którzy radzą do pokoju, mają wesele.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Nie spotka sprawiedliwego żadne nieszczęście; ale niezbożnicy pełni będą złego.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
Obrzydliwością są Panu wargi kłamliwe; ale czyniący prawdę podobają mu się.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
Człowiek ostrożny tai umiejętność; ale serce głupich wywołuje głupstwo.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
Ręka pracowitych będzie panowała; ale zdradliwa będzie dań dawała.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
Frasunek w sercu człowieczem poniża je; ale powieść dobra uwesela je.
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
Zacniejszy jest nad bliźniego swego sprawiedliwy; ale droga niezbożnych zawodzi ich.
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
Nie upiecze chytry obłowu swojego; ale człowiek pilny majętności kosztownych nabędzie.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
Na ścieszce sprawiedliwości żywot, a na drodze ścieszki jej niemasz śmierci.

< Proverbs 12 >