< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Othanda ukulaywa uthanda ulwazi; kodwa ozonda ukukhuzwa uyisithutha.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
Olungileyo uzuza umusa eNkosini, kodwa umuntu wamacebo amabi iyamlahla.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
Umuntu kayikumiswa yibubi, kodwa impande yabalungileyo kayiyikunyikinywa.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
Umfazi okhuthalela okulungileyo ungumqhele wendoda yakhe, kodwa oyangisayo unjengokubola emathanjeni ayo.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
Imicabango yabalungileyo ilungile; izeluleko zababi ziyinkohliso.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Amazwi abakhohlakeleyo ngawokucathamela igazi, kodwa umlomo wabaqotho uzabophula.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
Abakhohlakeleyo bayachithwa, bangabe besaba khona; kodwa indlu yabalungileyo izakuma.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Umuntu uzadunyiswa ngokwenhlakanipho yakhe, kodwa ophambeke ngenhliziyo uzakuba ngowokudelelwa.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Odelelekayo elesisebenzi ungcono kulozihloniphayo aswele ukudla.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
Olungileyo unanzelela impilo yesifuyo sakhe, kodwa izihawu zabakhohlakeleyo ziyilunya.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
Olima insimu yakhe uzasutha ngokudla, kodwa ozingela izinto eziyize uswela ingqondo.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Okhohlakeleyo ufisa impango yababi, kodwa impande yabalungileyo iyahluma.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
Ekuphambekeni kwendebe kulomjibila womubi, kodwa olungileyo uzaphuma enkathazweni.
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
Umuntu uzasutha ngokulungileyo ngesithelo somlomo, lomvuzo wezandla zomuntu uzabuyiselwa kuye.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
Indlela yesithutha ilungile emehlweni aso, kodwa olalela iseluleko uhlakaniphile.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
Isithutha, intukuthelo yaso yaziwa ngosuku; kodwa ohlakaniphileyo ufihla ihlazo.
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Ophefumula iqiniso wazisa ukulunga, kodwa umfakazi wamanga inkohliso.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Kukhona ophahluka njengokuhlaba kwenkemba, kodwa ulimi lwezihlakaniphi luyikusilisa.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Indebe yeqiniso izamiswa phakade, kodwa ulimi lwamanga lungolomzuzu nje.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
Inkohliso isenhliziyweni yabaceba okubi, kodwa abeluleki bokuthula balentokozo.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Lokukodwa okubi kakuyikubehlela abalungileyo, kodwa abakhohlakeleyo bagcwele ububi.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
Indebe zamanga ziyisinengiso eNkosini, kodwa abenza iqiniso bayintokozo yayo.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
Umuntu ohlakaniphileyo ufihla ulwazi, kodwa inhliziyo yezithutha imemezela ubuthutha.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
Isandla sabakhutheleyo sizabusa, kodwa amavila azakuba yizibhalwa.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
Ukukhathazeka enhliziyweni yomuntu kuyayithobisa, kodwa ilizwi elihle liyayithokozisa.
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
Olungileyo ungumholi kamakhelwane wakhe, kodwa indlela yabakhohlakeleyo iyabaduhisa.
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
Olivila kayikosa inyamazana yakhe ayizingeleyo, kodwa impahla yomuntu okhutheleyo iligugu.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
Endleleni yokulunga kulempilo, lendleleni yomkhondo kakulakufa.