< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Othanda ukuqondiswa uthanda ulwazi, kodwa ozonda ukukhuzwa uyisithutha.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
Umuntu olungileyo uthola umusa kuThixo, kodwa uThixo uyamlahla owakha amacebo amabi.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
Umuntu angazake amiswe yibubi, kodwa olungileyo angeke aquphuke.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
Umfazi olesimilo ungumqhele womkakhe, kodwa umfazi oyangisayo unjengokubola kwamathambo akhe.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
Izimiso zabalungileyo ziqondile, kodwa izeluleko zababi ziyinkohliso.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Amazwi ababi alindele ukuchitha igazi, kodwa inkulumo yabalungileyo iyabakhulula.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
Abantu ababi bayachithwa bangabe besaba khona, kodwa indlu yolungileyo imi izinzile.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Umuntu udunyiswa ngokuhlakanipha kwakhe, kodwa abantu abalengqondo ezimbi bayeyiswa.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Kungcono ukungabi ngubani kodwa ulesisebenzi, kulokuzitshaya ulutho kodwa uswela lokudla.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
Umuntu olungileyo uyayinanzelela imfuyo yakhe kodwa okuhle komuntu omubi yilunya.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
Lowo osebenza nzima emasimini akhe uzathola ukudla okunengi, kodwa lowo ophika ngezifiso eziyize akalangqondo.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Ababi bahawukela impango yezigangi, kodwa impande yabalungileyo imi iqinile.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
Umuntu omubi uthiyeka ngenkulumo yakhe yesono, kodwa umuntu olungileyo uyaphepha enkathazweni.
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
Umuntu uzuza okuhle ngamazwi omlomo wakhe, umsebenzi wezandla zakhe umnika inzuzo.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
Indlela yesiwula ikhanya iqondile kuso, kodwa umuntu ohlakaniphileyo uyalalela izeluleko.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
Isiwula siyaphangisa ukuthukuthela, kodwa umuntu olengqondo kananzi loba ethukwa.
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Umfakazi oleqiniso upha ubufakazi obuqondileyo, kodwa umfakazi ongathembekanga ukhuluma amanga.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Amazwi okubhuda agwaza njengenkemba, kodwa ulimi lohlakaniphileyo luyelapha.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Izindebe zeqiniso zimi lanini, kodwa ulimi olulamanga luma umzuzwana nje.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
Inhliziyo zabaceba ububi zigcwele inkohliso, kodwa kulokuthokoza kwabaletha ukuthula.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Akukho ngozi ewela abalungileyo, kodwa izigangi zikhulelwa zinhlupho.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
UThixo uyazenyanya izindlela ezilamanga, kodwa uyathokoza ngabantu abaleqiniso.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
Umuntu olengqondo kazitshengiseli ulwazi lwakhe, kodwa iziwula ziyabutshengisela ubuthutha bazo.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
Izandla ezikhutheleyo zizaletha inhlalakahle, kodwa ubuvila budonsela ekugqilazweni.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
Inhliziyo ekhathazekileyo iyamcakisa umuntu, kodwa ilizwi elilomusa liyamthokozisa.
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
Umuntu olungileyo ukhetha abangane ngonanzelelo, kodwa indlela yababi iyabaphumputhekisa.
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
Umzingeli olivila kazuzi nyama yokosa, kodwa umuntu okhutheleyo uyazibula ngenotho yakhe.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
Endleleni yokulunga kulokuphila, kuleyondlela kulokuphila okungapheliyo.