< Proverbs 12 >
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.
Toelthamnaak ak lungnaak ing simnaak ce lungna nawh, zyihtoelnaak ak sawhnaak taw qamsa ing myih hy.
2 The good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a man who devises evil.
Thlakdyng ing Bawipa kawzeelnaak hu nawh, theem amak leek ak sai ing Bawipa kawsonaak zaawk kaw.
3 A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.
Thlanghqing ve seet sainaak ing am cak sak nawh, thlakdyng ang dyih hyn taw cak kaw.
4 A wife of noble character is her husband’s crown, but she who causes shame is like decay in his bones.
Khawsak ak leek nu taw a vaa ham boei lumykna awm nawh, chahnaak kawi theem ak saipyi taw a vaa quh ak haawn sak ni.
5 The plans of the righteous are just, but the counsel of the wicked leads to deceit.
Thlakdyng ak khawpoeknaak taw leek nawh, thlakche ak khawpoeknaak taw thailatnaak ni.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Thlakche ak awi ing thlang thi ang lawng hly qeh nawh, thlakdyng ak awi ingtaw amah loet sak hy.
7 The wicked are overthrown and perish, but the house of the righteous will stand.
Khawsak amak leekkhqi taw khaawngna awm kawm saw qeeng kawm uh, thlakdyng a ipkhui taw ak cakna dyi poe kaw.
8 A man is praised according to his wisdom, but a twisted mind is despised.
Thlang a cyihtaak amyihna kyihcahna awm kawm saw, kawpoek amak leek thlang taw thlang ing hep kaw.
9 Better to be lightly esteemed yet have a servant, than to be self-important but lack food.
Kawpoek saang toen nawh aikawi amak ta ang lakawh, kawpoek neem nawh ikawm amak ta tamnaa taak ve leek ngai hy.
10 A righteous man regards the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are only cruelty.
Thladyng ingtaw a qamsaa ai kawi ce poek nawh, cehlai, thlakqaw am qeennaak ak saang soeih taw thekhanaak ni.
11 The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment.
A lo awh bi ak bii thlang ingtaw ai kawi khawzah ta nawh, a naawmnaak ak sui thlang ingtaw cyihnaak am ta hy.
12 The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Khawsak amak leekkhqi ing thlakchekhqi a lawk nai unawh, thlakdyngkhqi a zung taw cak poepa hy.
13 An evil man is trapped by his rebellious speech, but a righteous man escapes from trouble.
Thlangthawlh taw amah ak awi awh aawk nawh, thlakdyng taw kyinaak awhkawng loet kaw.
14 By fruitful speech a man is filled with good things, and the work of his hands returns to him.
Thlang am lai thaih ing themleek bee sak nawh, amah a bii phu ing ak tingna pekna awm kaw.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to counsel.
Thlakqaw ing amah mik huhawh a lam thyym sak hy, cehlai thlakcyi ingtaw thlak awi ngai hy.
16 A fool’s anger is known at once, but a prudent man overlooks an insult.
Thlakqaw ing ak kawsonaak pho sak pahoei nawh, thlakcyi ingtaw chah kawi ce thuhphah hy.
17 He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.
Awihthyym ak kqawn ing ypawmnaak dang sak nawh, amak thyym dyihthingna ak dyi taw thlangthai palat ni.
18 Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.
Poek kaana awi tinaak ing cimcamyihna thlang sun nawh, thlakcyi ak awi ing thlang qoei sak hy.
19 Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Hui ak thyym taw kumquina cak sakna awm kawm saw, qaai awi kqawn taw kawlhkalh ca ham ni.
20 Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.
Them amak leek ak poekkhqi kawlungawh thailatnaak awm nawh, qoepnaak ak sai khqi hamna taw zeelmangnaak ni.
21 No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
Thlakdyng ak khanawh amak leek them ing am pha kawm saw, khawsak amak leekkhqi cetaw amak leek them ingawh bee kawm uh.
22 Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.
Qaai ak kqawn am lai taw Bawipa ing sawh na nawh, ak thyymna ak khawsakhqi taw Bawipa ing ym khqi hy.
23 A shrewd man keeps his knowledge to himself, but a foolish heart proclaims its folly.
Thlakcyi ing cyihnaak thuh nawh. Thlakqaw kawlung ingtaw qawnaak dang sak hy.
24 The hand of the diligent will rule, but laziness ends in forced labor.
Thlak meetkhqi kut ing thlang uk kawm saw, thlang thakdamkhqi taw tamnaa bibinaak ing dyt kaw.
25 Anxiety weighs down the heart of a man, but a good word cheers it up.
Lyynaak kawlung ing thlang patang sak nawh, awih leek ing thlang awmhly sak hy.
26 A righteous man is cautious in friendship, but the ways of the wicked lead them astray.
Thlakdyng taw a imceng ham hquikungna awm nawh, khawsak amak leekkhqi ing kqeeng-naak pha sak hy.
27 A lazy man does not roast his game, but a diligent man prizes his possession.
Thaa ak ngak ing a qamsaa kah saa am keuh hy, cehlai thaa ak meet ing a taak khawh khui awhkaw lo nawh thlang pe hy.
28 There is life in the path of righteousness, but another path leads to death.
Dyngnaak lamawh hqingnaak awm nawh, ce lamawh thihnaak am awm hy.