< Proverbs 11 >
1 Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
La balanza falsa es repugnancia a Yavé, Pero la pesa cabal es su complacencia.
2 When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
Cuando irrumpe la soberbia, viene la deshonra, Pero la sabiduría está con los humildes.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
La integridad de los rectos los guía, Pero la perversidad de los infieles los destruirá.
4 Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
De nada sirven las riquezas en el día de la ira, Pero la justicia librará de la muerte.
5 The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
La justicia del intachable le allana el camino, Pero el perverso caerá por su propia perversidad.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
La rectitud del justo lo librará, Pero el traidor quedará atrapado en su codicia.
7 When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
Cuando muere el impío, perece su esperanza. La esperanza de los hombres fuertes perecerá.
8 The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
El justo es librado de la tribulación, Pero el perverso toma su lugar.
9 With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
El impío hunde al prójimo con su boca, Pero los justos serán librados por medio del conocimiento.
10 When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
La ciudad festeja el éxito de los justos, Y cuando perecen los impíos canta de júbilo.
11 By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
Con la bendición de los rectos la ciudad prospera, Pero la boca de los perversos la arruina.
12 Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
El que desprecia al prójimo no tiene juicio, Pero el hombre de entendimiento calla.
13 A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
El que anda chismeando revela secretos, Pero el hombre que es de espíritu fiel se guarda el asunto.
14 For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
Cuando falta dirección, el pueblo cae, Pero en la multitud de consejeros hay liberación.
15 He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
El que sale fiador del extraño se perjudica, Pero el que aborrece ser garante vive seguro.
16 A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
La mujer agraciada adquiere honra, Y los hombres audaces adquieren riquezas.
17 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
El misericordioso hace bien a su alma, Pero el cruel daña su propia carne.
18 The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
El perverso logra ganancias engañosas, Pero el que siembra justicia tiene galardón seguro.
19 Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
La firmeza de rectitud es para vida, Pero el que sigue la perversidad busca su propia muerte.
20 The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
Repugnancia a Yavé son los de corazón perverso, Pero los de camino intachable son su deleite.
21 Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
Con toda certeza, el malo no quedará sin castigo, Pero la descendencia de los justos será librada.
22 Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
Como anillo de oro en el hocico de un cerdo, Es la mujer hermosa que carece de discreción.
23 The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
El anhelo de los justos es solo el bien, Pero la expectativa de los impíos es ira.
24 One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
Hay quienes reparten, Y más se les añade. Hay quienes retienen más de lo justo, Y acaban en la indigencia.
25 A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
El alma generosa será enriquecida, Y el que sacia a otros, también será saciado.
26 The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
El pueblo lo maldecirá al que acapara grano, Pero la cabeza del que lo vende obtendrá bendición.
27 He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
El que busca el bien, halla favor, Pero el que busca el mal, Éste le vendrá.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
El que confía en sus riquezas caerá, Pero los justos reverdecerán como el follaje.
29 He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
El que perturba su casa, Heredará el viento, Y el necio será esclavo del sabio de corazón.
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
El fruto del justo es árbol de vida, Y el que gana almas es sabio.
31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Si el justo será recompensado en la tierra, ¡Cuánto más el impío y el pecador!