< Proverbs 11 >
1 Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
Falsk vekt er en vederstyggelighet for Herren, men fullvektige lodder er ham til velbehag.
2 When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
Med overmot følger skam, men de ydmyke har visdom.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
De opriktiges rettsinn leder dem, men de troløses forvendte sinn ødelegger dem.
4 Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
Gods hjelper ikke på vredens dag, men rettferdighet frir fra døden.
5 The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
Den ustraffeliges rettferdighet gjør hans vei jevn, men den ugudelige faller ved sin ugudelighet.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
De opriktiges rettferdighet frelser, men de troløse fanges i sin egen ondskap.
7 When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
Når et ugudelig menneske dør, blir hans håp til intet, og med det som de onde stunder efter, er det forbi.
8 The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
Den rettferdige utfries av trengsel, og den ugudelige kommer i hans sted.
9 With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
Med munnen ødelegger den gudløse sin næste, men ved sin kunnskap utfries de rettferdige.
10 When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
Når det går de rettferdige godt, jubler byen, og når de ugudelige omkommer, lyder fryderop.
11 By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
Ved de opriktiges velsignelse blir en by ophøiet, men de ugudeliges munn bryter den ned.
12 Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
Den som taler foraktelig om sin næste, er uten forstand; men en forstandig mann tier.
13 A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter; men den som er trofast i ånden, skjuler saken.
14 For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
Hvor det intet styre er, faller folket; men hvor det er mange rådgivere, der er frelse.
15 He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
Ille går det den som går i borgen for en fremmed; men den som skyr å gi håndslag, er sikker.
16 A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom.
17 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
En godgjørende mann gjør vel mot sig selv, men en hårdhjertet mann ødelegger sig.
18 The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer.
19 Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
Den som står fast i rettferdighet, ham blir det til liv; men den som jager efter ondt, volder sin egen død.
20 The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
En vederstyggelighet for Herren er de hvis hjerte er forvendt; men til velbehag for ham er de hvis vei er ustraffelig.
21 Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
Visselig, den onde blir ikke ustraffet, men de rettferdiges ætt slipper unda.
22 Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
Som en gullring i et svinetryne er en fager kvinne som er uten forstand.
23 The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
De rettferdiges attrå er bare det som godt er; de ugudelige har vrede i vente.
24 One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom.
25 A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
Den som velsigner, skal trives, og den som lesker andre, han blir selv lesket.
26 The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
Den som holder korn tilbake, ham banner folket; men velsignelse kommer over dens hode som selger korn.
27 He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
Den som søker hvad godt er, søker det som er til behag; men den som higer efter ondt, over ham kommer det onde.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
Den som setter sin lit til sin rikdom, han skal falle; men de rettferdige skal grønnes som løvet.
29 He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.
31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Se, den rettferdige får sin lønn på jorden, hvor meget mere da den ugudelige og synderen!