< Proverbs 11 >

1 Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
O KE kaupaona hoopunipuni, he koopailua ia ia Iehova; O ke kaupaona kupono, oia kona makemake.
2 When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
A hiki mai ka haaheo, alaila hiki mai ka hilahila; Me ka poe naau haahaa hoi ka naauao.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
O ka pono o ka mea pololei oia kona alakai; Ma ka wahahee hoi e make ai ka poe hoopunipuni.
4 Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
O ka waiwai, aohe mea ia e pono ai i ka la e inaina mai ai; Aka, o ka pono oia ke hoopakele ae i ka make.
5 The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
O ka pono o ka poe pololei, oia ke kuhikuhi o kona ala; E haule hoi ka mea hewa i kona hewa iho.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
Ma ka pono e pakele ai ka poe pololei; Ma ke kolohe hoi e heiia'i ka poe aia.
7 When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
I ka make ana o ke kanaka hewa, pau kona manaolana; E poho no hoi ka manao o ka poe hewa.
8 The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
Laweia'ku ka mea pono mai ka popilikia aku, A hiki mai ka mea hewa ma kona hakahaka.
9 With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
Ma ka waha o ka aia e make ai kona hoa; Ma ka ike oiaio hoi e pakele ai ka poe pono.
10 When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
I ka lanakila ana o ka poe pono e hauoli ke kulanakauhale; I ke pio ana o ka poe hewa he olioli no.
11 By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
Ma ka hoomaikaiia mai o ka poe pololei, E hookiekieia ke kulanakauhale; Ma ka waha o ka poe hewa, ua hoohioloia.
12 Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
O ka mea hailiili aku i kona hoanoho, he naaupo ia; A o ke kanaka naauao, noho hamau oia;
13 A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
O ka mea holoholo olelo, hai wale aku ia i na mea huna; O ka mea manao oiaio, e huna ana no oia.
14 For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
Ma kahi e ahaolelo ole ai, e haule na kanaka; Ma ka lehulehu o ka poe kukakuka he maluhia.
15 He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
E hihia no ka mea pai lima me ka malihini; A o ka mea hoole i ke pai lima ana, ua pakele ia.
16 A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
O ka wahine lokomaikai, e loaa io no ka mahaloia mai; E loaa no hoi ka waiwai i ka poe hana ikaika.
17 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
O ka mea minamina i kona uhane iho, he kanaka lokomaikai oia; O ka mea hoino i kona kino, he aloha ole kona.
18 The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
O ka mea hewa, he hana inea kana; O ka mea lulu i ka pono, he uku oiaio kona.
19 Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
E like me ka pili ana o ka pono i ke ola, Pela e pili ai ka make i ka mea hana hewa.
20 The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
He mea hoopailua ia Iehova ka poe naau hoopunipuni; Aka, o ka poe i pololei ka aoao, oia kona makemake.
21 Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
Ina e kui kahi lima i kekahi lima, aole nae e hoopakeleia ka mea hewa; O ka mamo hoi o ka poe pono, e hoopakeleia oia.
22 Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
Me he apo gula la ma ka ihu o ka puaa, Pela ka wahine i maikai ka maka a nele i ka noonoo ole.
23 The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
O ka makemake o ka mea pono, he hope maikai kona; O ka manaolana hoi o ka poe hewa, he inainaia mai ka hope.
24 One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
Hoohelelei kekahi, a nui hou ae no nae; Aua hoi kekahi i ka mea ku ole i ka pono, a o ka nele ka hope.
25 A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
O ka mea e hoomanawalea aku, e momona ia; A o ka mea e hoomauu aku, e hoomauuia mai oia.
26 The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
O ka mea aua i ka ai, e hoino na kanaka ia ia; E kau ana hoi ka hoomaikaiia mai ma ke poo o ka mea kuai aku.
27 He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
O ka mea imi i ka maikai, imi no ia i ke alohaia mai; O ka mea imi i ka hewa, e hiki mai no ia io na la.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
O ka mea paulele i kona waiwai, e haule oia; Aka, me he lala laau la e ulu ai ka poe pono.
29 He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
O ka mea hoonaukiuki i ko kona hale, e ili mai nona ka makani; E hookauwa aku auanei ka naaupo na ka mea naauao.
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
O ka hua no ka pono, oia ka laau o ke ola; O ka mea hoohuli i na uhane, oia ke akamai.
31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Aia hoi, e hooukuia ka mea pono ma ka honua; Pela no a oi aku ka mea hewa a me ka ino.

< Proverbs 11 >