< Proverbs 11 >
1 Dishonest scales are an abomination to the LORD, but an accurate weight is His delight.
Falske Vægtskaaler ere Herren en Vederstyggelighed, men fuldvægtige Lodder ere ham en Velbehagelighed.
2 When pride comes, disgrace follows, but with humility comes wisdom.
Hovmodighed kom, der kom og Forsmædelse; men hos de ydmyge er Visdom.
3 The integrity of the upright guides them, but the perversity of the faithless destroys them.
De retsindige, dem leder deres Oprigtighed; men de troløse, dem ødelægger deres forvendte Væsen.
4 Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
Gods hjælper ikke paa Vredens Dag, men Retfærdighed redder fra Døden.
5 The righteousness of the blameless directs their path, but the wicked fall by their own wickedness.
Den oprigtiges Retfærdighed gør hans Vej jævn; men den ugudelige falder ved sin Ugudelighed.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the faithless are trapped by their own desires.
De oprigtige, dem redder deres Retfærdighed; men de troløse, de fanges i deres egen Ondskab.
7 When the wicked man dies, his hope perishes, and the hope of his strength vanishes.
Naar et ugudeligt Menneske dør, er det forbi med hans Haab, og det er forbi med de uretfærdiges Forventelse.
8 The righteous man is delivered from trouble; in his place the wicked man goes in.
Den retfærdige udfries af Nød, og den ugudelige kommer i hans Sted.
9 With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.
Med Munden ødelægger den vanhellige sin Næste; men ved Kundskab udfries de retfærdige.
10 When the righteous thrive, the city rejoices, and when the wicked perish, there are shouts of joy.
En Stad skal fryde sig, naar det gaar de retfærdige vel, og naar de ugudelige omkomme, da bliver der Jubel.
11 By the blessing of the upright a city is built up, but by the mouth of the wicked it is torn down.
Ved de retsindiges Velsignelse ophøjes en Stad; men ved de ugudeliges Mund nedbrydes den.
12 Whoever shows contempt for his neighbor lacks judgment, but a man of understanding remains silent.
Den, som fattes Forstand, foragter sin Næste; men en Mand, som har Forstand, tier.
13 A gossip reveals a secret, but a trustworthy person keeps a confidence.
Den, der gaar omkring som en Bagvadsker, aabenbarer Hemmeligheder; men den, som er fast i Aanden, skjuler Sagen.
14 For lack of guidance, a nation falls, but with many counselors comes deliverance.
Hvor ingen Styrelse er, falder et Folk; hvor mange Raadgivere ere, der er Frelse.
15 He who puts up security for a stranger will surely suffer, but the one who hates indebtedness is secure.
Naar en borger for en fremmed, da faar han vist en Ulykke; men den, som hader at give Haandslag, er tryg.
16 A gracious woman attains honor, but ruthless men gain only wealth.
En yndig Kvinde holder fast ved Ære, og Voldsmænd holde fast ved Rigdom.
17 A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.
Den, som gør vel imod sin Sjæl, er en barmhjertig Mand; men den, som plager sit Kød, er en grusom Mand.
18 The wicked man earns an empty wage, but he who sows righteousness reaps a true reward.
Den ugudelige forhverver en Løn, som er falsk; men den, som saar Retfærdighed, faar en Løn, som er sand.
19 Genuine righteousness leads to life, but the pursuit of evil brings death.
Saa er Retfærdighed til Liv; men den, der efterjager ondt, haster til sin Død.
20 The perverse in heart are an abomination to the LORD, but the blameless in their walk are His delight.
De vanartige i Hjertet ere en Vederstyggelighed for Herren; men de, som vandre oprigtigt deres Vej, ere ham en Velbehagelighed.
21 Be assured that the wicked will not go unpunished, but the offspring of the righteous will escape.
Man kan give sin Haand paa, at den onde ikke bliver agtet uskyldig; men de retfærdiges Sæd skal undkomme.
22 Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who lacks discretion.
Som et Smykke af Guld i Næsen paa en So, saa er en dejlig Kvinde, som intet Skøn har.
23 The desire of the righteous leads only to good, but the hope of the wicked brings wrath.
De retfærdiges Begæring er kun godt; men Vreden rammer de ugudeliges Forventning.
24 One gives freely, yet gains even more; another withholds what is right, only to become poor.
Der er den, som udspreder rigeligt, og ham tillægges end mere; og der er den, som holder tilbage mere, end ret er, og dog bliver der kun Mangel.
25 A generous soul will prosper, and he who refreshes others will himself be refreshed.
En Sjæl, som velsigner, skal blive rig; og den, som vederkvæger, skal selv blive vederkvæget.
26 The people will curse the hoarder of grain, but blessing will crown the one who sells it.
Hvo som holder Korn tilbage, ham bander Folket; men Velsignelsen kommer paa dens Hoved, som sælger det ud.
27 He who searches out good finds favor, but evil will come to him who seeks it.
Hvo der søger efter godt, stræber efter Velbehagelighed; men hvo der leder efter ondt, ham skal det vederfares.
28 He who trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like foliage.
Hvo, som forlader sig paa sin Rigdom, han skal falde; men de retfærdige skulle grønnes som et Blad.
29 He who brings trouble on his house will inherit the wind, and the fool will be servant to the wise of heart.
Den, som forstyrrer sit Hus, arver Vind, og Daaren bliver Træl for den, som er viis i Hjertet.
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.
Den retfærdiges Frugt er et Livsens Træ, og den vise vinder Sjæle.
31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Se, den retfærdige faar Betaling paa Jorden, hvor meget mere den ugudelige og Synderen?