< Proverbs 10 >
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
En vis son är sins faders glädje; men en galen son är sine moders grämelse.
2 Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
Orätt gods hjelper intet; men rättfärdighet friar ifrå döden.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
Herren låter icke de rättfärdigas själar hunger lida; men han omstörter de ogudaktigas arghet.
4 Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
En lat hand gör fattigan; men en idog hand gör rikan.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
Den som församlar om sommaren, han är klok; men den som i andene sofver, han kommer på skam.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
Välsignelse är öfver dens rättfärdigas hufvud; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
De rättfärdigas åminnelse blifver uti välsignelse; men de ogudaktigas namn skall förgås.
8 A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
Den af hjertat vis är, han anammar buden; men den en galen mun hafver, han varder slagen.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
Den der ostraffeliga lefver, han lefver säkert; men den der vrång är på sina vägar, han skall uppenbar varda.
10 He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
Den der vinkar med ögonen, han kommer vedermödo åstad; och den en galen mun hafver, han varder slagen.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
Dens rättfärdigas mun är en lefvandes källa; men de ogudaktigas mun skall deras vrånghet öfverfalla.
12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
Hat uppväcker träto; men kärlek öfverskyler all öfverträdelse.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
Uti de förståndigas läppar finner man vishet; men till ens dåras rygg hörer ris.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
De vise bevara lärdom; men de dårars mun är hardt när förskräckelse.
15 The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
Dens rikas gods är hans faste stad; men fattigdom gör de fattiga blödiga.
16 The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
Den rättfärdige arbetar till lifvet; men den ogudaktige brukar sina tilldrägt till synd.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
Hålla tuktan är vägen till lifvet; men den som bortkastar straff, han far vill.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
Falske munnar skyla hat, och den der baktalar, han är en dåre.
19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
Der mång ord äro, der är icke synden borto; men den sina läppar håller, han är klok.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
Dens rättfärdigas tunga är kosteligt silfver; men de ogudaktigas hjerta är intet.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
Dens rättfärdigas läppar föda många; men de galne skola dö uti deras galenskap.
22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
Herrans välsignelse gör rikan utan mödo.
23 The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
En dåre bedrifver det ondt är, och gör sig der ett löje af; men den man är vis, som tager der vara uppå.
24 What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
Hvad den ogudaktige fruktar, det vederfars honom; och hvad de rättfärdige begära, det varder dem gifvet.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
Den ogudaktige är såsom ett väder, det framom går, och är icke mer till; men den rättfärdige består evigliga.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
Såsom ättika gör ondt tandomen, och rök ögonen, så gör en försummelig dem ondt, som sända honom.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
Herrans fruktan förmerar dagarna; men de ogudaktigas år varda förkortad.
28 The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
Dens rättfardigas väntan skall fröjd varda; men de ogudaktigas hopp skall förtappadt varda.
29 The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
Herrans väg är dens frommas tröst; men de ogerningsmän äro blödige.
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
Den rättfärdige varder aldrig nederslagen; men de ogudaktige skola icke blifva i landena.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
Dens rättfärdigas mun bär fram vishet; men de vrångas mun skall utrotad blifva.
32 The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.
Dens rättfärdigas läppar lära helsosam ting; men de ogudaktigas mun är vrång.