< Proverbs 10 >
1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
Mudar je sin radost ocu svojemu, a lud je sin žalost materi svojoj.
2 Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
Ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
Ne da Gospod da gladuje duša pravednikova, a imanje bezbožnièko razmeæe.
4 Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
Ko zbira u ljeto, sin je razuman; ko spava o žetvi, sin je sramotan.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko truhne.
8 A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
Ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putovima svojim, poznaæe se.
10 He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
Ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludijeh usana, pašæe.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
Usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
Mrzost zameæe svaðe, a ljubav prikriva sve prijestupe.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
Mudri sklanjaju znanje, a usta ludoga blizu su pogibli.
15 The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
Bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.
16 The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
Ko pokriva mržnju, lažljivih je usana; i ko iznosi sramotu, bezuman je.
19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
U mnogim rijeèima ne biva bez grijeha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
Jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vrijedi ništa.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
Blagoslov Gospodnji obogaæava a bez muke.
23 The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.
24 What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a što pravednici žele, Bog æe im dati.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
Kakav je ocat zubima i dim oèima, taki je ljenivac onima koji ga šalju.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
Strah Gospodnji dodaje dane, a bezbožnicima se godine prekraæuju.
28 The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
Èekanje pravednijeh radost je, a nadanje bezbožnijeh propada.
29 The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
Put je Gospodnji krjepost bezazlenomu, a strah onima koji èine bezakonje.
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
Usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrijebiæe se.
32 The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.
Usne pravednikove znaju što je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.