< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
Salomos ordsprog. En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.
2 Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
Ugudelighets skatter gagner ikke, men rettferdighet frir fra døden.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
Herren lar ikke den rettferdige sulte, men de ugudeliges attrå støter han bort.
4 Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
Den som arbeider med lat hånd, blir fattig, men den flittiges hånd gjør rik.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
Velsignelser kommer over den rettferdiges hode, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort.
8 A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
Den som har visdom i hjertet, tar imot Guds bud; men den som har dårens leber, går til grunne.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
Den som vandrer i ustraffelighet, vandrer trygt, og den som går krokveier, blir opdaget.
10 He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
Den som blunker med øiet, volder smerte, og den som har dårens leber, går til grunne.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
Den rettferdiges munn er en livsens kilde, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
Hat vekker trette, men kjærlighet dekker over alle overtredelser.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
På den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
De vise gjemmer på kunnskap, men dårens munn truer med ødeleggelse.
15 The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
Rikmanns gods er hans faste stad; de fattiges armod er deres ødeleggelse.
16 The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
En vei til liv er den som akter på tukt; men den som forakter tilrettevisning, fører vill.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
Den som skjuler hat, har falske leber, og den som fører ut ondt rykte, han er en dåre.
19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
Hvor det er mange ord, mangler det ikke på synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
Den rettferdiges tunge er som utsøkt sølv; de ugudeliges hjerte er intet verdt.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.
22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
Det er Herrens velsignelse som gjør rik, og eget strev legger ikke noget til.
23 The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
For dåren er det en lyst å gjøre skamløse gjerninger, men visdom er en lyst for den forstandige mann.
24 What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
Det som den ugudelige gruer for, det skal komme over ham; men de rettferdiges ønsker skal Gud opfylle.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
Når en storm farer forbi, så er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
Som eddik for tennene og røk for øinene, slik er den late for den som sender ham.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
Herrens frykt forlenger livet, men de ugudeliges år forkortes.
28 The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
De rettferdige har glede i vente, men de ugudeliges håp blir til intet.
29 The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
Herrens vei er en fast borg for den ustraffelige, men den er ødeleggelse for dem som gjør urett.
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
De rettferdige skal aldri rokkes, men de ugudelige skal ikke få bo landet.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.
32 The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.
Den rettferdiges leber forstår hvad der er til behag, men de ugudeliges munn er bare falskhet.

< Proverbs 10 >