< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.
Solomon thuchih ho: Chapa chingin apa aki pasah jin; Chapa ngol vang anu ding in lungkham na bep ahi.
2 Ill-gotten treasures profit nothing, but righteousness brings deliverance from death.
Gitlouna le engset jeh'a kilamdoh gouchu phat chompi thei ahipon, hinlah chondih nahin hinkho jeng jong ahuhdoh jin ahi.
3 The LORD does not let the righteous go hungry, but He denies the craving of the wicked.
Yahweh Pakai in michonpha chu kelthoh in akoi jipon, chule milungthim phalou ho ngaichat akhohsah jipoi.
4 Idle hands make one poor, but diligent hands bring wealth.
Khut chaloh sah nomlou thase chun vaichatna alhut ding, khut umthim thei lou chun haosatna amu ding ahi.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
Chapa ching in nipi laileh neh akikhol khomin, neh kikhol khom laija kinomsah chapa vang chun jumna amu tei ding ahi.
6 Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
Michonpha luchanga phattheina gobang in ajun, mikitah ho kamsunga vang pumtho changa thuseina jeng apot in ahi.
7 The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
Mikitah chu akisumil thei jipon, mikitah lou ho min vang chomlou kah'a kisumil ding ahi.
8 A wise heart will receive commandments, but foolish lips will come to ruin.
Miching in thu kisei chan asanje ahen, amoh a thusei vang chu mangthah ding ahi.
9 He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
Lungthim kitah a kalsonna chu monna ahin, achena tinchang kisuh boi-achu matdoh a um tei ding ahi.
10 He who winks the eye causes grief, and foolish lips will come to ruin.
Aphalou lam galdot chun gimna asodoh jin, hangsan tah'a mi phohsal a sudih chun chamna asemdoh jin ahi.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
Michonpha kamsung chu hinna twinah tobang ahin, miphalou ho kamsunga vang ki nah na ding thuseina jeng apot in ahi.
12 Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.
Kivetda nahin kinahna asodoh sah jin, ngailut na vang chun thilse jouse asel mang jitai.
13 Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.
Thil hetthemna neipa vang chun akamsunga kon thu aseidoh chan le chihna amu jin, lungthim beipa vang chun aphahsam a moltum adou jing ding ahi.
14 The wise store up knowledge, but the mouth of the fool invites destruction.
Miching hon hetna akhol chen un, mingol kamtam hon hamset na akiloilut jiuvin ahi.
15 The wealth of the rich man is his fortified city, but poverty is the ruin of the poor.
Mihaoho nei leh gou hi akulpia apang jin, vaichate neilal na vang chun manthahna asojin ahi.
16 The labor of the righteous leads to life, but the gain of the wicked brings punishment.
Michonpha chun atohga dungjui'a hinna alhut jin, migilou ho phatchomna vang chun chonsetna alhut jitan ahi.
17 Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who ignores reproof goes astray.
Min ahilna ngaipha chun hinna lam ajot jin, min aphona ngaimahpa vang chu avah mang jitai.
18 The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
Alungthim'a mudana neipa chun jouthu jeng asei jin, mi enghotna thuseipa vang angol ahi.
19 When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.
Thu tamseina hin seikhel aumsah teijin, hinlah akam kihup them mi chu mi ching ahi.
20 The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked has little worth.
Mikitah pa kamcheng hi dangka manlu tobang ahin, mikitah lou ho lungthim vang pannabei jeng ahi.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of judgment.
Mikitah pa kamsunga kon in mitampi vah va na ding thu apot jin, mingol ho vang lungthim beijin amang thah jitauve.
22 The blessing of the LORD enriches, and He adds no sorrow to it.
Yahweh Pakai phattheina chan hi haodohna ahin, hichun lungkhamna asodoh sah jipon ahi.
23 The fool delights in shameful conduct, but a man of understanding has wisdom.
Thilse bol hi mingol ding in kichep golnop abang jin, thil hetthemna neipa ding in limgeh a chon hi lungkimna ahi.
24 What the wicked man dreads will overtake him, but the desire of the righteous will be granted.
Miphalou in mi akichat sahna chu ama chunga ale-lhun jin, mikitah ding in angaichat chan Elohim Pathen in apeh tei ding ahi.
25 When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
Khopi hui alan a gopi ajuh teng, miphalou chu atol tha jitan, hinlah mikitah vang tonsot geija tundoh ahitai.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the slacker to those who send him.
Juthuh hin ha ajatsah bang le, meikhun mit athipsah bang in, mithase jong agolpa ding in doujou ahipoi.
27 The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be cut short.
Elohim Pathen ginna hi hinkho sotna ahin, miphalou ho hinkho vang kisuchom ding ahi.
28 The hope of the righteous is joy, but the expectations of the wicked will perish.
Mikitah ho kinepna chu kipana ahin, miphalou ho kinepna vang pannabei ahi.
29 The way of the LORD is a refuge to the upright, but destruction awaits those who do evil.
Mikitah ding in Yahweh Pakai hi bitna ahin, thil phalou bolte dinga vang manthahna ahi.
30 The righteous will never be shaken, but the wicked will not inhabit the land.
Mikitah chu kisuloh lou hel ding, miphalou ho vang gamsunga kon'a kichon mang ding'u ahi.
31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
Mikitah kamsunga kon in chihna apot jin, aphalouva thu motsei vang chu aleigui kitan ding ahi.
32 The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked is perverse.
Mikitah chun akam sunga kon in lahthei aseidoh jin, miphalou ho kamsunga kon in vang thu chavei jeng apot jin ahi.

< Proverbs 10 >