< Proverbs 1 >
1 These are the proverbs of Solomon son of David, king of Israel,
Amsal-amsal Salomo bin Daud, raja Israel,
2 for gaining wisdom and discipline, for comprehending words of insight,
untuk mengetahui hikmat dan didikan, untuk mengerti kata-kata yang bermakna,
3 and for receiving instruction in wise living and in righteousness, justice, and equity.
untuk menerima didikan yang menjadikan pandai, serta kebenaran, keadilan dan kejujuran,
4 To impart prudence to the simple and knowledge and discretion to the young,
untuk memberikan kecerdasan kepada orang yang tak berpengalaman, dan pengetahuan serta kebijaksanaan kepada orang muda--
5 let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel
baiklah orang bijak mendengar dan menambah ilmu dan baiklah orang yang berpengertian memperoleh bahan pertimbangan--
6 by understanding the proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise.
untuk mengerti amsal dan ibarat, perkataan dan teka-teki orang bijak.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline.
Takut akan TUHAN adalah permulaan pengetahuan, tetapi orang bodoh menghina hikmat dan didikan.
8 Listen, my son, to your father’s instruction, and do not forsake the teaching of your mother.
Hai anakku, dengarkanlah didikan ayahmu, dan jangan menyia-nyiakan ajaran ibumu
9 For they are a garland of grace on your head and a pendant around your neck.
sebab karangan bunga yang indah itu bagi kepalamu, dan suatu kalung bagi lehermu.
10 My son, if sinners entice you, do not yield to them.
Hai anakku, jikalau orang berdosa hendak membujuk engkau, janganlah engkau menurut;
11 If they say, “Come along, let us lie in wait for blood, let us ambush the innocent without cause,
jikalau mereka berkata: "Marilah ikut kami, biarlah kita menghadang darah, biarlah kita mengintai orang yang tidak bersalah, dengan tidak semena-mena;
12 let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit. (Sheol )
biarlah kita menelan mereka hidup-hidup seperti dunia orang mati, bulat-bulat, seperti mereka yang turun ke liang kubur; (Sheol )
13 We will find all manner of precious goods; we will fill our houses with plunder.
kita akan mendapat pelbagai benda yang berharga, kita akan memenuhi rumah kita dengan barang rampasan;
14 Throw in your lot with us; let us all share one purse”—
buanglah undimu ke tengah-tengah kami, satu pundi-pundi bagi kita sekalian."
15 my son, do not walk the road with them or set foot upon their path.
Hai anakku, janganlah engkau hidup menurut tingkah laku mereka, tahanlah kakimu dari pada jalan mereka,
16 For their feet run to evil, and they are swift to shed blood.
karena kaki mereka lari menuju kejahatan dan bergegas-gegas untuk menumpahkan darah.
17 How futile it is to spread the net where any bird can see it!
Sebab percumalah jaring dibentangkan di depan mata segala yang bersayap,
18 But they lie in wait for their own blood; they ambush their own lives.
padahal mereka menghadang darahnya sendiri dan mengintai nyawanya sendiri.
19 Such is the fate of all who are greedy, whose unjust gain takes the lives of its possessors.
Demikianlah pengalaman setiap orang yang loba akan keuntungan gelap, yang mengambil nyawa orang yang mempunyainya.
20 Wisdom calls out in the street, she lifts her voice in the square;
Hikmat berseru nyaring di jalan-jalan, di lapangan-lapangan ia memperdengarkan suaranya,
21 in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:
di atas tembok-tembok ia berseru-seru, di depan pintu-pintu gerbang kota ia mengucapkan kata-katanya.
22 “How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?
"Berapa lama lagi, hai orang yang tak berpengalaman, kamu masih cinta kepada keadaanmu itu, pencemooh masih gemar kepada cemooh, dan orang bebal benci kepada pengetahuan?
23 If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
Berpalinglah kamu kepada teguranku! Sesungguhnya, aku hendak mencurahkan isi hatiku kepadamu dan memberitahukan perkataanku kepadamu.
24 Because you refused my call, and no one took my outstretched hand,
Oleh karena kamu menolak ketika aku memanggil, dan tidak ada orang yang menghiraukan ketika aku mengulurkan tanganku,
25 because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction,
bahkan, kamu mengabaikan nasihatku, dan tidak mau menerima teguranku,
26 in turn I will mock your calamity; I will sneer when terror strikes you,
maka aku juga akan menertawakan celakamu; aku akan berolok-olok, apabila kedahsyatan datang ke atasmu,
27 when your dread comes like a storm, and your destruction like a whirlwind, when distress and anguish overwhelm you.
apabila kedahsyatan datang ke atasmu seperti badai, dan celaka melanda kamu seperti angin puyuh, apabila kesukaran dan kecemasan datang menimpa kamu.
28 Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.
Pada waktu itu mereka akan berseru kepadaku, tetapi tidak akan kujawab, mereka akan bertekun mencari aku, tetapi tidak akan menemukan aku.
29 For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
Oleh karena mereka benci kepada pengetahuan dan tidak memilih takut akan TUHAN,
30 They accepted none of my counsel; they despised all my reproof.
tidak mau menerima nasihatku, tetapi menolak segala teguranku,
31 So they will eat the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
maka mereka akan memakan buah perbuatan mereka, dan menjadi kenyang oleh rencana mereka.
32 For the waywardness of the simple will slay them, and the complacency of fools will destroy them.
Sebab orang yang tak berpengalaman akan dibunuh oleh keengganannya, dan orang bebal akan dibinasakan oleh kelalaiannya.
33 But whoever listens to me will dwell in safety, secure from the fear of evil.”
Tetapi siapa mendengarkan aku, ia akan tinggal dengan aman, terlindung dari pada kedahsyatan malapetaka."