< Philippians 4 >

1 Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, that is how you must stand firm in the Lord, my beloved.
Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved friends.
2 I urge Euodia and Syntyche to agree with each other in the Lord.
I urge Euodia and Syntyche to be of the same mind in the Lord.
3 Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have labored with me for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
Yes, I ask yoʋ also, my true companion, to assist these women, who have contended for the gospel at my side, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
Rejoice in the Lord always, and again I say, rejoice!
5 Let your gentleness be apparent to all. The Lord is near.
Let your gentleness be known to everyone. The Lord is near.
6 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
Be anxious about nothing, but in everything, by prayer and supplication, with thanksgiving, make your requests known to God.
7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.
8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think on these things.
Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if anything is virtuous or praiseworthy, think about such things.
9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
Practice what you have learned and received from me, and what you have heard and seen in me. And the God of peace will be with you.
10 Now I rejoice greatly in the Lord that at last you have revived your concern for me. You were indeed concerned, but you had no opportunity to show it.
I have great joy in the Lord that now at last you have revived your concern for me. Indeed, you were concerned but had no opportunity to show it.
11 I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances.
Not that I am speaking about being in need, for I have learned to be content in whatever circumstances I find myself.
12 I know how to live humbly, and I know how to abound. I am accustomed to any and every situation—to being filled and being hungry, to having plenty and having need.
I know how to be brought low, and I know how to abound. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether having plenty or being in need.
13 I can do all things through Christ who gives me strength.
I can do all things through Christ who strengthens me.
14 Nevertheless, you have done well to share in my affliction.
Nevertheless, you did well by sharing with me in my affliction.
15 And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving.
As you Philippians know, in the early days of the gospel, when I set out from Macedonia, no church partnered with me in the matter of giving and receiving except you alone.
16 For even while I was in Thessalonica, you provided for my needs again and again.
Even when I was in Thessalonica, you sent me help for my needs more than once.
17 Not that I am seeking a gift, but I am looking for the fruit that may be credited to your account.
Not that I seek the gift, but I seek the fruit that abounds to your account.
18 I have all I need and more, now that I have received your gifts from Epaphroditus. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.
I have received everything in full and have an abundance. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are an aroma of a sweet fragrance, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
19 And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.
And my God will fully supply your every need through Christ Jesus according to his riches in glory.
20 To our God and Father be glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
Glory be to our God and Father forever and ever! Amen. (aiōn g165)
21 Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send you greetings.
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
22 All the saints send you greetings, especially those from the household of Caesar.
All the saints greet you, especially those of Caesar's household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

< Philippians 4 >