< Philippians 4 >
1 Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, that is how you must stand firm in the Lord, my beloved.
And so, my most beloved and most desired brothers, my joy and my crown: stand firm in this way, in the Lord, most beloved.
2 I urge Euodia and Syntyche to agree with each other in the Lord.
I ask Euodia, and I beg Syntyche, to have the same understanding in the Lord.
3 Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have labored with me for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
And I also ask you, as my genuine companion, to assist those women who have labored with me in the Gospel, with Clement and the rest of my assistants, whose names are in the Book of Life.
4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
Rejoice in the Lord always. Again, I say, rejoice.
5 Let your gentleness be apparent to all. The Lord is near.
Let your modesty be known to all men. The Lord is near.
6 Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
Be anxious about nothing. But in all things, with prayer and supplication, with acts of thanksgiving, let your petitions be made known to God.
7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
And so shall the peace of God, which exceeds all understanding, guard your hearts and minds in Christ Jesus.
8 Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think on these things.
Concerning the rest, brothers, whatever is true, whatever is chaste, whatever is just, whatever is holy, whatever is worthy to be loved, whatever is of good repute, if there is any virtue, if there is any praiseworthy discipline: meditate on these.
9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
All the things that you have learned and accepted and heard and seen in me, do these. And so shall the God of peace be with you.
10 Now I rejoice greatly in the Lord that at last you have revived your concern for me. You were indeed concerned, but you had no opportunity to show it.
Now I rejoice in the Lord exceedingly, because finally, after some time, your feelings for me have flourished again, just as you formerly felt. For you had been preoccupied.
11 I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances.
I am not saying this as if out of need. For I have learned that, in whatever state I am, it is sufficient.
12 I know how to live humbly, and I know how to abound. I am accustomed to any and every situation—to being filled and being hungry, to having plenty and having need.
I know how to be humbled, and I know how to abound. I am prepared for anything, anywhere: either to be full or to be hungry, either to have abundance or to endure scarcity.
13 I can do all things through Christ who gives me strength.
Everything is possible in him who has strengthened me.
14 Nevertheless, you have done well to share in my affliction.
Yet truly, you have done well by sharing in my tribulation.
15 And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving.
But you also know, O Philippians, that at the beginning of the Gospel, when I set out from Macedonia, not a single church shared with me in the plan of giving and receiving, except you alone.
16 For even while I was in Thessalonica, you provided for my needs again and again.
For you even sent to Thessalonica, once, and then a second time, for what was useful to me.
17 Not that I am seeking a gift, but I am looking for the fruit that may be credited to your account.
It is not that I am seeking a gift. Instead, I seek the fruit that abounds to your benefit.
18 I have all I need and more, now that I have received your gifts from Epaphroditus. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.
But I have everything in abundance. I have been filled up, having received from Epaphroditus the things that you sent; this is an odor of sweetness, an acceptable sacrifice, pleasing to God.
19 And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.
And may my God fulfill all your desires, according to his riches in glory in Christ Jesus.
20 To our God and Father be glory forever and ever. Amen. (aiōn )
And to God our Father be glory forever and ever. Amen. (aiōn )
21 Greet all the saints in Christ Jesus. The brothers who are with me send you greetings.
Greet every saint in Christ Jesus.
22 All the saints send you greetings, especially those from the household of Caesar.
The brothers who are with me greet you. All the saints greet you, but especially those who are of Caesar’s household.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.