< Numbers 1 >
1 On the first day of the second month of the second year after the Israelites had come out of the land of Egypt, the LORD spoke to Moses in the Tent of Meeting in the Wilderness of Sinai. He said:
And the Lord spak to Moises in the deseert of Synay, in the tabernacle of the boond of pees, in the firste day of the secounde monethe, in the tother yeer of her goyng out of Egipt,
2 “Take a census of the whole congregation of Israel by their clans and families, listing every man by name, one by one.
and seide, Take ye `the summe of al the congregacioun of the sones of Israel, bi her kynredis, and howsis, and `the names of alle bi hem silf, what
3 You and Aaron are to number those who are twenty years of age or older by their divisions—everyone who can serve in Israel’s army.
euer thing is of male kynde fro the twentithe yeere and aboue, of alle the stronge men of Israel; and thou and Aaron schulen noumbre hem bi her cumpanies.
4 And one man from each tribe, the head of each family, must be there with you.
And the princes of lynagis and of housis, in her kynredis, schulen be with you,
5 These are the names of the men who are to assist you: From the tribe of Reuben, Elizur son of Shedeur;
of whiche princes these ben the names; of Ruben, Elisur, the sone of Sedeur;
6 from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai;
of Symeon, Salamyel, the sone of Suri Sadday;
7 from Judah, Nahshon son of Amminadab;
of Juda, Naason, the sone of Amynadab; of Ysacar,
8 from Issachar, Nethanel son of Zuar;
Nathanael, the sone of Suar;
9 from Zebulun, Eliab son of Helon;
of Zabulon, Eliab, the sone of Elon; sotheli of the sones of Joseph,
10 from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud, and from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur;
of Effraym, Elisama, the sone of Amyud; of Manasses, Gamaliel the sone of Phadussur;
11 from Benjamin, Abidan son of Gideoni;
of Beniamyn, Abidan, the sone of Gedeon;
12 from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
of Dan, Aiezer, the sone of Amysadday;
13 from Asher, Pagiel son of Ocran;
of Aser, Fegiel, the sone of Ochran;
14 from Gad, Eliasaph son of Deuel;
of Gad, Elisaphan, the sone of Duel;
15 and from Naphtali, Ahira son of Enan.”
of Neptalym, Hayra, the sone of Henam.
16 These men were appointed from the congregation; they were the leaders of the tribes of their fathers, the heads of the clans of Israel.
These weren the noblest princes of the multitude, bi her lynagis, and kynredis, and the heedis of the oost of Israel,
17 So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,
whiche pryncis Moises and Aaron token, with al the multitude of the comyn puple.
18 and on the first day of the second month they assembled the whole congregation and recorded their ancestry by clans and families, counting one by one the names of those twenty years of age or older,
And thei gaderiden in the firste dai of the secounde monethe, and telden hem bi kynredis, and housis, and meynees, and heedis, and names of alle by hem silf, fro the twentithe yeer and aboue,
19 just as the LORD had commanded Moses. So Moses numbered them in the Wilderness of Sinai:
as the Lord comaundide to Moises.
20 From the sons of Reuben, the firstborn of Israel, according to the records of their clans and families, counting one by one the names of every male twenty years of age or older who could serve in the army,
And of Ruben the firste gendrid of Israel weren noumbrid, in the deseert of Synai, bi her generaciouns, and meynees, and housis, and bi the names of alle heedis, al thing that is of male kynde, fro `the twentithe yeer and aboue, of men goynge forth to batel,
21 those registered to the tribe of Reuben numbered 46,500.
sixe and fourti thousynd and fyue hundrid.
22 From the sons of Simeon, according to the records of their clans and families, counting one by one the names of every male twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Symeon, bi her generaciouns, and meynees, and housis of her kyneredis, weren noumbrid, bi the names and heedis of alle, al that is of male kynde, fro `the twentithe yeer and aboue, of men goynge forth to batel,
23 those registered to the tribe of Simeon numbered 59,300.
nyn and fifty thousand and thre hundrid.
24 From the sons of Gad, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Gad, by generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro twenti yeer and aboue, alle men that yeden forth to batels,
25 those registered to the tribe of Gad numbered 45,650.
fyue and fourti thousand sixe hundrid and fifti.
26 From the sons of Judah, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Juda, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, by the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that miyten go to batels,
27 those registered to the tribe of Judah numbered 74,600.
weren noumbrid foure and seuenti thousand and sixe hundrid.
28 From the sons of Issachar, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Ysacar, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that yeden forth to batels,
29 those registered to the tribe of Issachar numbered 54,400.
weren noumbrid foure and fifti thousande and foure hundrid.
30 From the sons of Zebulun, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Zabulon, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels,
31 those registered to the tribe of Zebulun numbered 57,400.
seuene and fifti thousynde and foure hundrid.
32 From the sons of Joseph: From the sons of Ephraim, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Joseph, of the sones of Effraym, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels,
33 those registered to the tribe of Ephraim numbered 40,500.
fourti thousynde and fyue hundrid.
34 And from the sons of Manasseh, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Forsothe of the sones of Manasses, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels,
35 those registered to the tribe of Manasseh numbered 32,200.
two and thretti thousynd and two hundrid.
36 From the sons of Benjamin, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Beniamyn, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro twenti yeer and aboue, alle men that miyten go forth to batels,
37 those registered to the tribe of Benjamin numbered 35,400.
fyue and thretti thousinde and foure hundrid.
38 From the sons of Dan, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Dan, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yere and aboue, alle men that myyten go forth to batels,
39 those registered to the tribe of Dan numbered 62,700.
two and sixti thousynde and seuene hundrid.
40 From the sons of Asher, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Aser, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels,
41 those registered to the tribe of Asher numbered 41,500.
fourti thousynde and a thousynde and fyue hundrid.
42 From the sons of Naphtali, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
Of the sones of Neptalym, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels,
43 those registered to the tribe of Naphtali numbered 53,400.
thre and fifty thousynde and foure hundrid.
44 These were the men numbered by Moses and Aaron, with the assistance of the twelve leaders of Israel, each one representing his family.
These men it ben, whiche Moises and Aaron and the twelue princes of Israel noumbriden, alle bi the housis `of her kynredis.
45 So all the Israelites twenty years of age or older who could serve in Israel’s army were counted according to their families.
And alle men of the sones of Israel bi her housis, and meynees, fro `the twentithe yeer and aboue, that myyten go forth to batels, weren togidere
46 And all those counted totaled 603,550.
sixe hundrid thousynde and thre thousynde of men, fyue hundred and fifti.
47 The Levites, however, were not numbered along with them by the tribe of their fathers.
Sotheli the dekenes in the lynage of her meynes weren not noumbrid with hem.
48 For the LORD had said to Moses:
And the Lord spak to Moises, and seide, `Nyle thou noumbre the lynage of Leuy,
49 “Do not number the tribe of Levi in the census with the other Israelites.
nether sette thou the summe of hem with the sones of Israel;
50 Instead, you are to appoint the Levites over the tabernacle of the Testimony, all its furnishings, and everything in it. They shall carry the tabernacle and all its articles, care for it, and camp around it.
but thou schalt ordeyne hem on the tabernacle of witnessing, and on alle the vessels therof, and what euer thing perteyneth to cerymonyes ether sacrifices. Thei schulen bere the tabernacle, and alle purtenaunces therof, and thei schulen be in seruyce, and schulen sette tentis bi the cumpas of the tabernacle.
51 Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever it is to be pitched, the Levites are to set it up. Any outsider who goes near it must be put to death.
Whanne me schal go, the dekenes schulen do doun the tabernacle; whanne the tentis schulen be sette, thei schulen `reise the tabernacle. Who euer of straungeris neiyeth, he schal be slayn.
52 The Israelites are to camp by their divisions, each man in his own camp and under his own standard.
Sotheli the sones of Israel schulen sette tentis, ech man bi cumpenyes, and gaderyngis, and his oost;
53 But the Levites are to camp around the tabernacle of the Testimony and watch over it, so that no wrath will fall on the congregation of Israel. So the Levites are responsible for the tabernacle of the Testimony.”
forsothe the dekenes schulen sette tentis bi the cumpas of the tabernacle, lest indignacioun be maad on the multitude of the sones of Israel; and thei schulen wake in the kepyngis of the `tabernacle of witnessyng.
54 Thus the Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses.
Therfor the sones of Israel diden bi alle thingis whiche the Lord comaundide to Moises.