< Numbers 34 >

1 Then the LORD said to Moses,
Awurade ka kyerɛɛ Mose sɛ,
2 “Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these boundaries:
“Ka kyerɛ Israelfoɔ no sɛ, ‘Sɛ mobɛduru Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛi na mo ahyeɛ bɛyɛ:
3 Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea,
“‘Asase no anafoɔ fam no bɛyɛ Sin ɛserɛ so a ɛda Edom ano. Anafoɔ hyeɛ no ano bɛfiri Nkyene Ɛpo no.
4 cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafoɔ hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafoɔ pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na ɛfiri hɔ akɔsi Hasarada de akɔwie Asmon.
5 where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
Ɛfiri Asmon a, ɛhyeɛ no bɛkɔ ara akɔsi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Po Kɛseɛ no ano.
6 Your western border will be the coastline of the Great Sea; this will be your boundary on the west.
Mo hyeɛ a ɛwɔ atɔeɛ no bɛyɛ Po Kɛseɛ a ɛda hɔ no.
7 Your northern border will run from the Great Sea directly to Mount Hor,
Mo hyeɛ a ɛda atifi no bɛfiti aseɛ wɔ Po Kɛseɛ no ano, na atoa so akɔ apueeɛ fam akɔsi bepɔ Hor,
8 and from Mount Hor to Lebo-hamath, then extend to Zedad,
de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
9 continue to Ziphron, and end at Hazar-enan. This will be your boundary on the north.
ne Sifron akɔ Hasar-Enan.
10 And your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham,
Apueeɛ hyeɛ no bɛfiri Hasar-Enan anafoɔ akɔ Sefam
11 then go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Chinnereth.
akɔsi Ribla wɔ Ain apueeɛ fam. Ɛfiri hɔ a, ɛbɛkɔ akɔpem Kineret ɛpo no wɔ apueeɛ fam,
12 Then the border will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. This will be your land, defined by its borders on all sides.”
na asiane afiri Asubɔnten Yordan, na akɔpem Nkyene Ɛpo no. “‘Sɛdeɛ mo asase ahyeɛ teɛ nie.’”
13 So Moses commanded the Israelites, “Apportion this land by lot as an inheritance. The LORD has commanded that it be given to the nine and a half tribes.
Afei Mose ka kyerɛɛ Israelfoɔ no sɛ, “Yei ne asase a mobɛbɔ so ntonto akyekyɛ afa no. Awurade ahyɛ sɛ mmusua nkron ne fa a aka no na wɔbɛkyekyɛ mu afa.
14 For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance.
Ruben ne Gad mmusuakuo no ne Manase abusua fa no deɛ, wɔama wɔn asase no bi
15 These two and a half tribes have received their inheritance across the Jordan from Jericho, toward the sunrise.”
wɔ Yordan apueeɛ fam a ɛne Yeriko di nhwɛanimu no.”
16 Then the LORD said to Moses,
Awurade ka kyerɛɛ Mose sɛ,
17 “These are the names of the men who are to assign the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
“Nnipa a wɔn edin didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu: ɔsɔfoɔ Eleasa, Nun babarima Yosua.
18 Appoint one leader from each tribe to distribute the land.
Yi abusua biara mu ɔpanin baako na ɔmmoa wɔn nni saa dwuma yi.
19 These are their names: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah;
“Wɔn edin na ɛdidi soɔ yi: “Yuda abusuakuo ntuanoni, Yefune babarima Kaleb;
20 Shemuel son of Ammihud from the tribe of Simeon;
Simeon abusuakuo ntuanoni, Amihud babarima Semuel;
21 Elidad son of Chislon from the tribe of Benjamin;
Benyamin abusuakuo ntuanoni, Kislon babarima Elidad;
22 Bukki son of Jogli, a leader from the tribe of Dan;
Dan abusuakuo ntuanoni, Yogli babarima Buki;
23 Hanniel son of Ephod, a leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
Yosef babarima Manase abusuakuo ntuanoni, Efod babarima Haniel;
24 Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim;
Yosef babarima Efraim abusuakuo ntuanoni, Siftan babarima Kemuel;
25 Eli-zaphan son of Parnach, a leader from the tribe of Zebulun;
Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuo ntuanoni;
26 Paltiel son of Azzan, a leader from the tribe of Issachar;
Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuo ntuanoni;
27 Ahihud son of Shelomi, a leader from the tribe of Asher;
Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuo ntuanoni;
28 and Pedahel son of Ammihud, a leader from the tribe of Naphtali.”
Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuo ntuanoni.”
29 These are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ Kanaan asase no mu mma Israelfoɔ no.

< Numbers 34 >