< Numbers 34 >
1 Then the LORD said to Moses,
RAB Musa'ya şöyle dedi:
2 “Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these boundaries:
“İsrailliler'e de ki, ‘Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
3 Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea,
“‘Güney sınırınız Zin Çölü'nden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölü'nün ucundan başlayacak,
4 cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
Akrep Geçidi'nin güneyinden Zin'e geçip Kadeş-Barnea'nın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addar'a ve Asmon'a,
5 where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
oradan da Mısır Vadisi'ne uzanarak Akdeniz'de son bulacak.
6 Your western border will be the coastline of the Great Sea; this will be your boundary on the west.
“‘Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
7 Your northern border will run from the Great Sea directly to Mount Hor,
“‘Kuzey sınırınız Akdeniz'den Hor Dağı'na dek uzanacak.
8 and from Mount Hor to Lebo-hamath, then extend to Zedad,
Hor Dağı'ndan Levo-Hamat'a, oradan Sedat'a,
9 continue to Ziphron, and end at Hazar-enan. This will be your boundary on the north.
Zifron'a doğru uzanarak Hasar-Enan'da son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
10 And your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham,
“‘Doğu sınırınız Hasar-Enan'dan Şefam'a dek uzanacak.
11 then go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Chinnereth.
Sınırınız Şefam'dan Ayin'in doğusundaki Rivla'ya dek inecek. Oradan Kinneret Gölü'nün doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
12 Then the border will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. This will be your land, defined by its borders on all sides.”
Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölü'nde son bulacak. “‘Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.’”
13 So Moses commanded the Israelites, “Apportion this land by lot as an inheritance. The LORD has commanded that it be given to the nine and a half tribes.
Musa İsrailliler'e, “Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur” dedi, “RAB'bin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
14 For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance.
Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
15 These two and a half tribes have received their inheritance across the Jordan from Jericho, toward the sunrise.”
Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Eriha'nın karşısındaki Şeria Irmağı'nın doğusunda aldılar.”
16 Then the LORD said to Moses,
RAB Musa'ya şöyle dedi:
17 “These are the names of the men who are to assign the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
“Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
18 Appoint one leader from each tribe to distribute the land.
Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
19 These are their names: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah;
Şu adamları görevlendireceksiniz: “Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
20 Shemuel son of Ammihud from the tribe of Simeon;
Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
21 Elidad son of Chislon from the tribe of Benjamin;
Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
22 Bukki son of Jogli, a leader from the tribe of Dan;
Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
23 Hanniel son of Ephod, a leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
Yusufoğulları'ndan: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
24 Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim;
Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
25 Eli-zaphan son of Parnach, a leader from the tribe of Zebulun;
Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
26 Paltiel son of Azzan, a leader from the tribe of Issachar;
İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
27 Ahihud son of Shelomi, a leader from the tribe of Asher;
Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
28 and Pedahel son of Ammihud, a leader from the tribe of Naphtali.”
Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.”
29 These are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.