< Numbers 34 >

1 Then the LORD said to Moses,
El Señor le dijo a Moisés,
2 “Command the Israelites and say to them: When you enter the land of Canaan, it will be allotted to you as an inheritance with these boundaries:
“Dales esta orden a los israelitas: Cuando entren en el país de Canaán, se les asignarán las posesiones con los siguientes límites:
3 Your southern border will extend from the Wilderness of Zin along the border of Edom. On the east, your southern border will run from the end of the Salt Sea,
“La extensión sur de su país será desde el desierto de Zin a lo largo de la frontera de Edom. Su frontera sur correrá hacia el este desde el final del Mar Muerto,
4 cross south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go south of Kadesh-barnea. Then it will go on to Hazar-addar and proceed to Azmon,
cruzará al sur del Paso del Escorpión, hasta Zin, y alcanzará su límite sur al sur de Cades-barnea. Luego irá a Hazar-addar y a Azmon.
5 where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end at the Sea.
Allí la frontera girará desde Azmon hasta el Wadi de Egipto, terminando en el Mar Mediterráneo.
6 Your western border will be the coastline of the Great Sea; this will be your boundary on the west.
“Su frontera occidental será la costa del Mar Mediterráneo. Este será su límite al oeste.
7 Your northern border will run from the Great Sea directly to Mount Hor,
“Tu frontera norte irá desde el Mar Mediterráneo hasta el Monte Hor.
8 and from Mount Hor to Lebo-hamath, then extend to Zedad,
Desde el Monte Hor la frontera irá a Lebo-hamat, luego a Zedad,
9 continue to Ziphron, and end at Hazar-enan. This will be your boundary on the north.
a Zifrón, terminando en Hazar-enan. Este será su límite al norte.
10 And your eastern border will run straight from Hazar-enan to Shepham,
“Su frontera oriental irá directamente de Hazar-enan a Sefan.
11 then go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Chinnereth.
Luego la frontera bajará de Sefam a Ribla en el lado este de Aín. Pasará a lo largo de las laderas al este del Mar de Galilea.
12 Then the border will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. This will be your land, defined by its borders on all sides.”
Luego el límite bajará a lo largo del Jordán, terminando en el Mar Muerto. Esta será su tierra con sus fronteras circundantes”.
13 So Moses commanded the Israelites, “Apportion this land by lot as an inheritance. The LORD has commanded that it be given to the nine and a half tribes.
Moisés dio la orden a los israelitas, “Asignen la propiedad de esta tierra por sorteo. El Señor ha ordenado que sea entregada a las nueve tribus y media.
14 For the tribes of the Reubenites and Gadites, along with the half-tribe of Manasseh, have already received their inheritance.
Las tribus de Rubén y Gad, junto con la media tribu de Manasés, ya han recibido su asignación.
15 These two and a half tribes have received their inheritance across the Jordan from Jericho, toward the sunrise.”
Estas dos tribus y media han recibido su asignación en el lado este del Jordán, frente a Jericó”.
16 Then the LORD said to Moses,
El Señor le dijo a Moisés,
17 “These are the names of the men who are to assign the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
“Estos son los nombres de los hombres que se encargarán de asignar la propiedad de la tierra para ustedes: Eleazar el sacerdote y Josué, hijo de Nun.
18 Appoint one leader from each tribe to distribute the land.
Que un líder de cada tribu ayude en la distribución de la tierra.
19 These are their names: Caleb son of Jephunneh from the tribe of Judah;
Estos son sus nombres: “De la tribu de Judá: Caleb, hijo de Jefone.
20 Shemuel son of Ammihud from the tribe of Simeon;
De la tribu de Simeón: Semuel, hijo de Amiud.
21 Elidad son of Chislon from the tribe of Benjamin;
De la tribu de Benjamín: Elidad, hijo de Quislón.
22 Bukki son of Jogli, a leader from the tribe of Dan;
Un líder de la tribu de Dan: Buqui, hijo de Jogli.
23 Hanniel son of Ephod, a leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
Un líder de la tribu de Manasés, hijo de José: Haniel, hijo de Efod.
24 Kemuel son of Shiphtan, a leader from the tribe of Ephraim;
Un líder de la tribu de Efraín: Kemuel, hijo de Siftán.
25 Eli-zaphan son of Parnach, a leader from the tribe of Zebulun;
Un líder de la tribu de Zabulón: Eli-zafán, hijo de Parnac.
26 Paltiel son of Azzan, a leader from the tribe of Issachar;
Un líder de la tribu de Isacar: Paltiel, hijo de Azán.
27 Ahihud son of Shelomi, a leader from the tribe of Asher;
Un líder de la tribu de Aser: Ahiud, hijo de Selomi.
28 and Pedahel son of Ammihud, a leader from the tribe of Naphtali.”
Un líder de la tribu de Neftalí: Pedael, hijo de Amiud”.
29 These are the ones whom the LORD commanded to apportion the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.
Estos son los nombres de los que el Señor puso a cargo de la asignación de la propiedad de la tierra en el país de Canaán.

< Numbers 34 >