< Numbers 2 >

1 Then the LORD said to Moses and Aaron:
Yahweh falou a Moisés e a Arão, dizendo:
2 “The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
“Os filhos de Israel acamparão cada homem por seu próprio padrão, com os estandartes das casas de seus pais. Eles acamparão ao redor da Tenda da Reunião, a uma distância dela.
3 On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
“Aqueles que acampam no lado leste em direção ao nascer do sol devem ser do padrão do acampamento de Judá, de acordo com suas divisões. O príncipe dos filhos de Judá será Nahshon, filho de Amminadab.
4 and his division numbers 74,600.
Sua divisão, e os que foram contados deles, eram setenta e quatro mil e seiscentos.
5 The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
“Aqueles que acamparem ao seu lado serão a tribo de Issachar. O príncipe dos filhos de Issachar será Nethanel, o filho de Zuar.
6 and his division numbers 54,400.
“Sua divisão, e os que foram contados dela, eram cinqüenta e quatro mil e quatrocentos.
7 Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
“A tribo de Zebulom: o príncipe dos filhos de Zebulom será Eliab, o filho de Helon.
8 and his division numbers 57,400.
“Sua divisão, e os que foram contados dela, eram cinqüenta e sete mil e quatrocentos.
9 The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
“Todos os que foram contados do campo de Judá eram cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, de acordo com suas divisões. Eles devem partir em primeiro lugar.
10 On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard: The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur,
“No lado sul, será o padrão do campo de Reuben de acordo com suas divisões. O príncipe dos filhos de Rúben será Elizur, o filho de Shedeur.
11 and his division numbers 46,500.
Sua divisão, e os que foram contados dela, eram quarenta e seis mil e quinhentos.
12 The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
“Aqueles que acampam ao seu lado serão a tribo de Simeão. O príncipe dos filhos de Simeão será Shelumiel, o filho de Zurishaddai.
13 and his division numbers 59,300.
“Sua divisão, e os que foram contados deles, eram cinqüenta e nove mil e trezentos.
14 Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
“A tribo de Gad: o príncipe dos filhos de Gad será Eliasafe, o filho de Reuel.
15 and his division numbers 45,650.
Sua divisão, e os que foram contados deles, eram quarenta e cinco mil seiscentos e seiscentos e cinqüenta.
16 The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
“Todos os que foram contados do campo de Reuben eram cento e cinqüenta e um mil quatrocentos e cinqüenta, de acordo com seus exércitos. Eles se colocarão em segundo lugar.
17 In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
“Então a Tenda da Reunião deverá partir, com o acampamento dos Levitas no meio dos acampamentos. À medida que acampam, assim se colocarão, cada homem em seu lugar, de acordo com seus padrões.
18 On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard: The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud,
“No lado oeste, será o padrão do campo de Ephraim de acordo com suas divisões. O príncipe dos filhos de Efraim será Elishama, o filho de Ammihud.
19 and his division numbers 40,500.
Sua divisão, e aqueles que foram contados deles, eram quarenta mil e quinhentos.
20 The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
“Ao seu lado estará a tribo de Manasseh. O príncipe dos filhos de Manassés será Gamaliel, o filho de Pedahzur.
21 and his division numbers 32,200.
Sua divisão, e os que foram contados deles, eram trinta e dois mil e duzentos.
22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
“A tribo de Benjamin: o príncipe dos filhos de Benjamin será Abidan, o filho de Gideoni.
23 and his division numbers 35,400.
“Seu exército, e os que foram contados deles, eram trinta e cinco mil e quatrocentos.
24 The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
“Todos os que foram contados do campo de Efraim eram cento e oito mil e cem, de acordo com suas divisões. Eles se estabeleceram em terceiro lugar.
25 On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard: The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai,
“No lado norte será o padrão do acampamento de Dan de acordo com suas divisões. O príncipe dos filhos de Dan será Ahiezer, o filho de Ammishaddai.
26 and his division numbers 62,700.
Sua divisão, e aqueles que foram contados deles, eram sessenta e dois mil e setecentos.
27 The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
“Aqueles que acamparem ao seu lado serão a tribo de Asher. O príncipe dos filhos de Asher será Pagiel, o filho de Ochran.
28 and his division numbers 41,500.
“Sua divisão, e os que foram contados deles, eram quarenta e um mil e quinhentos.
29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
“A tribo de Naftali: o príncipe dos filhos de Naftali será Ahira, o filho de Enan.
30 and his division numbers 53,400.
Sua divisão, e os que foram contados deles, eram cinqüenta e três mil e quatrocentos.
31 The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
“Todos os que foram contados do campo de Dan eram cento e cinqüenta e sete mil e seiscentos. Eles devem estabelecer-se em último lugar por seus padrões”.
32 These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
Estes são aqueles que foram contados dos filhos de Israel pelas casas de seus pais. Todos os que foram contados dos campos de acordo com seus exércitos foram seiscentos e três mil e quinhentos e cinqüenta.
33 But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como Javé ordenou a Moisés.
34 So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.
Assim o fizeram as crianças de Israel. De acordo com tudo o que Javé ordenou a Moisés, então eles acamparam de acordo com seus padrões, e assim eles partiram, todos por suas famílias, de acordo com as casas de seus pais.

< Numbers 2 >