< Numbers 2 >

1 Then the LORD said to Moses and Aaron:
Und Jehova redete zu Mose und zu Aaron und sprach:
2 “The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
Die Kinder Israel sollen sich lagern, ein jeder bei seinem Panier, bei den Zeichen ihrer Vaterhäuser; dem Zelte der Zusammenkunft gegenüber sollen sie sich ringsum lagern.
3 On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
Und zwar die gegen Osten, gegen Sonnenaufgang Lagernden: das Panier des Lagers Judas, nach ihren Heeren; und der Fürst der Söhne Judas, Nachschon, der Sohn Amminadabs;
4 and his division numbers 74,600.
und sein Heer und ihre Gemusterten, vierundsiebzigtausend sechshundert.
5 The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
Und die neben ihm Lagernden: der Stamm Issaschar; und der Fürst der Söhne Issaschars, Nethaneel, der Sohn Zuars;
6 and his division numbers 54,400.
und sein Heer und dessen Gemusterte, vierundfünfzigtausend vierhundert.
7 Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
Der Stamm Sebulon; und der Fürst der Söhne Sebulons, Eliab, der Sohn Helons;
8 and his division numbers 57,400.
und sein Heer und dessen Gemusterte, siebenundfünfzigtausend vierhundert.
9 The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
Alle Gemusterten vom Lager Judas: hundertsechsundachtzigtausend vierhundert, nach ihren Heeren; sie sollen zuerst aufbrechen.
10 On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard: The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur,
Das Panier des Lagers Rubens gegen Süden, nach ihren Heeren; und der Fürst der Söhne Rubens, Elizur, der Sohn Schedeurs;
11 and his division numbers 46,500.
und sein Heer und dessen Gemusterte, sechsundvierzigtausend fünfhundert.
12 The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
Und die neben ihm Lagernden: der Stamm Simeon; und der Fürst der Söhne Simeons, Schelumiel, der Sohn Zurischaddais;
13 and his division numbers 59,300.
und sein Heer und ihre Gemusterten, neunundfünfzigtausend dreihundert.
14 Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
Und der Stamm Gad; und der Fürst der Söhne Gads, Eljasaph, der Sohn Reghuels;
15 and his division numbers 45,650.
und sein Heer und ihre Gemusterten, fünfundvierzigtausend sechshundertfünfzig.
16 The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
Alle Gemusterten vom Lager Rubens: hunderteinundfünfzigtausend vierhundertfünfzig nach ihren Heeren; und als die zweiten sollen sie aufbrechen.
17 In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
Und dann soll das Zelt der Zusammenkunft aufbrechen, das Lager der Leviten in der Mitte der Lager; so wie sie lagern, also sollen sie aufbrechen, ein jeder an seiner Stelle, nach ihren Panieren.
18 On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard: The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud,
Das Panier des Lagers Ephraims, nach ihren Heeren, gegen Westen; und der Fürst der Söhne Ephraims, Elischama, der Sohn Ammihuds;
19 and his division numbers 40,500.
und sein Heer und ihre Gemusterten, vierzigtausend fünfhundert.
20 The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
Und neben ihm der Stamm Manasse; und der Fürst der Söhne Manasses, Gamliel, der Sohn Pedazurs;
21 and his division numbers 32,200.
und sein Heer und ihre Gemusterten, zweiunddreißigtausend zweihundert.
22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
Und der Stamm Benjamin; und der Fürst der Söhne Benjamins, Abidan, der Sohn Gideonis;
23 and his division numbers 35,400.
und sein Heer und ihre Gemusterten, fünfunddreißigtausend vierhundert.
24 The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
Alle Gemusterten vom Lager Ephraims: hundertachttausend einhundert, nach ihren Heeren; und als die dritten sollen sie aufbrechen.
25 On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard: The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai,
Das Panier des Lagers Dans gegen Norden, nach ihren Heeren; und der Fürst der Söhne Dans, Achieser, der Sohn Ammischaddais;
26 and his division numbers 62,700.
und sein Heer und ihre Gemusterten, zweiundsechzigtausend siebenhundert.
27 The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
Und die neben ihm Lagernden: der Stamm Aser; und der Fürst der Söhne Asers, Pagiel, der Sohn Okrans;
28 and his division numbers 41,500.
und sein Heer und ihre Gemusterten, einundvierzigtausend fünfhundert.
29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
Und der Stamm Naphtali; und der Fürst der Söhne Naphtalis, Achira, der Sohn Enans;
30 and his division numbers 53,400.
und sein Heer und ihre Gemusterten, dreiundfünfzigtausend vierhundert.
31 The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
Alle Gemusterten vom Lager Dans: hundertsiebenundfünfzigtausend sechshundert; sie sollen zuletzt aufbrechen nach ihren Panieren.
32 These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
Das sind die Gemusterten der Kinder Israel nach ihren Vaterhäusern. Alle Gemusterten der Lager, nach ihren Heeren, waren sechshundertdreitausend fünfhundertfünfzig.
33 But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
Aber die Leviten wurden nicht unter den Kindern Israel gemustert, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
34 So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.
Und die Kinder Israel taten nach allem, was Jehova dem Mose geboten hatte: also lagerten sie sich nach ihren Panieren, und also brachen sie auf, ein jeder nach seinen Geschlechtern, nach seinem Vaterhause.

< Numbers 2 >