< Numbers 2 >

1 Then the LORD said to Moses and Aaron:
上主訓示梅瑟和亞郎說:「
2 “The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
以色列子民每人應隨自己的旗幟,在自己宗族的標誌下紮營,都向著會幕,在四周稍遠的地方紮營。
3 On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
在前面,即東方,是猶大軍團紮營的旗幟:猶大子孫的首領是阿米納達布的兒子納赫雄;
4 and his division numbers 74,600.
他的部隊登記的,是七萬四千六百。
5 The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
在其傍紮營的是依撒加爾支派;依撒加爾子孫的首領是族阿爾的兒子乃塔乃耳;
6 and his division numbers 54,400.
他的部隊登記的,是五萬四千四百。
7 Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
隨後是則步隆支派;則步隆子孫的首領是赫隆的兒子厄里雅布;
8 and his division numbers 57,400.
他的部隊登記的,是五萬七千四百。
9 The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
猶大軍團登記的,共計十八萬六千四百;他們應首先出發。
10 On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard: The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur,
南方是勒烏本軍團紮營的旗幟:勒烏本子孫的首領是舍德烏爾的兒子厄里族爾;
11 and his division numbers 46,500.
他的部隊登記的,是四萬六千五百。
12 The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
在其傍紮營的,是西默盎支派;西默盎子孫的首領是族黎沙待的兒子舍路米耳;
13 and his division numbers 59,300.
他的部隊登記的,是五萬九千三百。
14 Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
隨後是加得支派;加得子孫的首領是勒烏本的兒子厄肋雅撒夫;
15 and his division numbers 45,650.
他的部隊登記的,是四萬五千六百五十。
16 The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
勒烏本軍團登記的,共計十五萬一千四百五十;他們其次出發。
17 In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
隨後,會幕與肋未營在各營中心啟程前行;各營怎樣紮營,就怎樣出發前行,各依自己的位置,各隨自己的旗幟。
18 On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard: The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud,
西方是厄弗辣因軍團紮營的旗幟:厄弗辣因子孫的首領是阿米胡得的兒子厄里沙瑪;
19 and his division numbers 40,500.
他的部隊登記的,是四萬五百。
20 The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
在其傍是默納協支派;默納協子孫的首領是培達族爾的兒子加默里耳;
21 and his division numbers 32,200.
他的部隊登記的,是三萬二千二百。
22 Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
隨後是本雅明支派;本雅明子孫的首領是基德敖尼的兒子阿彼丹;
23 and his division numbers 35,400.
他的部隊登記的,是三萬五千四百。
24 The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
厄弗辣因軍團登記的,共計十萬八千一百;他們作第三隊出發。
25 On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard: The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai,
北方是丹軍團紮營的旗幟:丹子孫的首領是阿米沙待的兒子阿希厄則爾;
26 and his division numbers 62,700.
他的部隊登記的,是六萬二千七百。
27 The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
在其傍紮營的是阿協爾支派;阿協爾子孫的首領是敖革蘭的兒子帕革厄耳;
28 and his division numbers 41,500.
他的部隊登記的,是四萬一千五百。
29 Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
隨後是納斐塔里支派;納斐榙里子孫的首領是厄南的兒子阿希辣;
30 and his division numbers 53,400.
他的部隊登記的,是五萬三千四百。
31 The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
丹軍團登記的,共計十五萬七千六百;他們隨著自己的旗幟,最後出發。」
32 These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
這就是以色列子民依照家系登記的數目;各營的部隊登記的總數,共六十萬三千五百五十。
33 But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
照上主對梅瑟所吩咐的,肋未人沒有在以色列子民中登記。
34 So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.
以色列子民全照上主吩咐梅瑟的做了,都隨著自己的旗幟紮營,各隨宗族和家系出發進行。

< Numbers 2 >