< Numbers 15 >
1 Then the LORD said to Moses,
Yahweh spoke to Moses, saying,
2 “Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land that I am giving you as a home
“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you have come into the land of your habitations, which I give to you,
3 and you present an offering made by fire to the LORD from the herd or flock to produce a pleasing aroma to the LORD—either a burnt offering or a sacrifice, for a special vow or freewill offering or appointed feast—
and will make an offering by fire to Yahweh—a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free will offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to Yahweh, of the herd, or of the flock—
4 then the one presenting his offering to the LORD shall also present a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a quarter hin of olive oil.
then he who offers his offering shall offer to Yahweh a meal offering of one tenth of an ephah of fine flour mixed with one fourth of a hin of oil.
5 With the burnt offering or sacrifice of each lamb, you are to prepare a quarter hin of wine as a drink offering.
You shall prepare wine for the drink offering, one fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.
6 With a ram you are to prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of olive oil,
“‘For a ram, you shall prepare for a meal offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with the third part of a hin of oil;
7 and a third of a hin of wine as a drink offering, a pleasing aroma to the LORD.
and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to Yahweh.
8 When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice to fulfill a vow or as a peace offering to the LORD,
When you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to Yahweh,
9 present with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of olive oil.
then he shall offer with the bull a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
10 Also present half a hin of wine as a drink offering. It is an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
11 This is to be done for each bull, ram, lamb, or goat.
Thus it shall be done for each bull, for each ram, for each of the male lambs, or of the young goats.
12 This is how you must prepare each one, no matter how many.
According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
13 Everyone who is native-born shall prepare these things in this way when he presents an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD.
“‘All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.
14 And for the generations to come, if a foreigner residing with you or someone else among you wants to prepare an offering made by fire as a pleasing aroma to the LORD, he is to do exactly as you do.
If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh, as you do, so he shall do.
15 The assembly is to have the same statute both for you and for the foreign resident; it is a permanent statute for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the LORD.
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As you are, so the foreigner shall be before Yahweh.
16 The same law and the same ordinance will apply both to you and to the foreigner residing with you.”
One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who lives as a foreigner with you.’”
17 Then the LORD said to Moses,
Yahweh spoke to Moses, saying,
18 “Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land to which I am bringing you
“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land where I bring you,
19 and you eat the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD.
then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh.
20 From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor.
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering. As the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
21 Throughout your generations, you are to give the LORD an offering from the first of your dough.
Of the first of your dough, you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.
22 Now if you stray unintentionally and do not obey all these commandments that the LORD has spoken to Moses—
“‘When you err, and don’t observe all these commandments which Yahweh has spoken to Moses—
23 all that the LORD has commanded you through Moses from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come—
even all that Yahweh has commanded you by Moses, from the day that Yahweh gave commandment and onward throughout your generations—
24 and if it was done unintentionally without the knowledge of the congregation, then the whole congregation is to prepare one young bull as a burnt offering, a pleasing aroma to the LORD, with its grain offering and drink offering according to the regulation, and one male goat as a sin offering.
then it shall be, if it was done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to Yahweh, with its meal offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.
25 The priest is to make atonement for the whole congregation of Israel, so that they may be forgiven; for the sin was unintentional and they have brought to the LORD an offering made by fire and a sin offering, presented before the LORD for their unintentional sin.
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error.
26 Then the whole congregation of Israel and the foreigners residing among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.
All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner among them; for with regard to all the people, it was done unwittingly.
27 Also, if one person sins unintentionally, he is to present a year-old female goat as a sin offering.
“‘If a person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
28 And the priest shall make atonement before the LORD on behalf of the person who erred by sinning unintentionally; and when atonement has been made for him, he will be forgiven.
The priest shall make atonement for the soul who errs when he sins unwittingly before Yahweh. He shall make atonement for him; and he shall be forgiven.
29 You shall have the same law for the one who acts in error, whether he is a native-born Israelite or a foreigner residing among you.
You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.
30 But the person who sins defiantly, whether a native or foreigner, blasphemes the LORD. That person shall be cut off from among his people.
“‘But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, blasphemes Yahweh. That soul shall be cut off from among his people.
31 He shall certainly be cut off, because he has despised the word of the LORD and broken His commandment; his guilt remains on him.”
Because he has despised Yahweh’s word, and has broken his commandment, that soul shall be utterly cut off. His iniquity shall be on him.’”
32 While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day.
While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
33 Those who found the man gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the whole congregation,
Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
34 and because it had not been declared what should be done to him, they placed him in custody.
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
35 And the LORD said to Moses, “The man must surely be put to death. The whole congregation is to stone him outside the camp.”
Yahweh said to Moses, “The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside of the camp.”
36 So the whole congregation took the man outside the camp and stoned him to death, as the LORD had commanded Moses.
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as Yahweh commanded Moses.
37 Later, the LORD said to Moses,
Yahweh spoke to Moses, saying,
38 “Speak to the Israelites and tell them that throughout the generations to come they are to make for themselves tassels for the corners of their garments, with a blue cord on each tassel.
“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue.
39 These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the commandments of the LORD, that you may obey them and not prostitute yourselves by following your own heart and your own eyes.
It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute;
40 Then you will remember and obey all My commandments, and you will be holy to your God.
so that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.
41 I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD your God.”
I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Yahweh your God.”