< Nehemiah 7 >

1 When the wall had been rebuilt and I had set the doors in place, the gatekeepers, singers, and Levites were appointed.
மதில் திரும்பவும் கட்டப்பட்டு முடிந்ததும், நான் கதவுகளை அதற்குரிய இடத்தில் வைத்தேன். வாசல் காவலர்களும், பாடகர்களும் லேவியர்களும் நியமிக்கப்பட்டார்கள்.
2 Then I put my brother Hanani in charge of Jerusalem, along with Hananiah the commander of the fortress, because he was a faithful man who feared God more than most.
எருசலேமுக்குப் பொறுப்பாக அரண்மனையின் தளபதி ஆளுநனான அனனியாவுடன் என் சகோதரன் ஆனானியை வைத்தேன். ஏனெனில் அனனியா அங்கிருந்த அநேகரைக் காட்டிலும் உத்தமமுள்ளவனும், இறைவனுக்குப் பயந்து நடக்கிறவனுமாயிருந்தான்.
3 And I told them, “Do not open the gates of Jerusalem until the sun is hot. While the guards are on duty, keep the doors shut and securely fastened. And appoint the residents of Jerusalem as guards, some at their posts and some at their own homes.”
நான் அவர்களிடம், “பகலில் வெயில் ஏறும்வரை எருசலேமின் நுழைவாசல் கதவுகள் திறக்கப்படக் கூடாது. வாசல் காவலர் கடமையில் இருக்கும்போதே அவர்களைக்கொண்டு கதவுகள் பூட்டப்பட்டு, தாழ்ப்பாள்களை போடுங்கள். அத்துடன் எருசலேமின் குடியிருப்பாளர்களிலிருந்தே காவலர் தெரிந்தெடுக்கப்பட வேண்டும். அவர்களில் சிலரை காவல் நிலையங்களிலும், மற்றும் சிலரை அவர்களின் வீட்டின் அருகேயும் காவலுக்கு ஏற்படுத்துங்கள்” என்றும் சொன்னேன்.
4 Now the city was large and spacious, but there were few people in it, and the houses had not yet been rebuilt.
இப்பொழுது பட்டணம் பெரியதும், விசாலமானதுமாக இருந்தது. ஆனால் இருந்த மக்கள் தொகை மிகவும் குறைவாயிருந்தது. வீடுகளும் திரும்பக் கட்டப்படவில்லை.
5 Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials, and the people to be enrolled by genealogy. I found the genealogical register of those who had first returned, and I found the following written in it:
அப்பொழுது இறைவன் உயர்குடி மனிதரையும், அதிகாரிகளையும், சாதாரண மக்களையும் ஒன்றுகூட்டி, அவர்களை அவரவர் குடும்பங்களின்படி பதிவு செய்வதற்காக என் மனதை ஏவினார். முதலில் திரும்பி வந்தவர்களின் வம்ச அட்டவணை ஒன்று எனக்குக் கிடைத்தது. அதில் எழுதப்பட்டிருந்தது இதுவே:
6 These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
பாபிலோன் அரசன் நேபுகாத்நேச்சாரால் சிறைபிடிக்கப்பட்டு, நாடுகடத்தப்பட்டவர்களுள், சிறையிருப்பிலிருந்து, அவர்களுடைய பட்டணமான எருசலேமுக்கும், யூதாவுக்கும்
7 accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, அசரியா, ராமியா, நகமானி, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பெரேத், பிக்வாய், நெகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பி வந்தார்கள். இவர்களுடன் திரும்பி வந்த இஸ்ரயேல் மனிதரின் பெயர் பட்டியல்:
8 the descendants of Parosh, 2,172;
பாரோஷின் சந்ததி 2,172 பேர்,
9 the descendants of Shephatiah, 372;
செபத்தியாவின் சந்ததி 372 பேர்,
10 the descendants of Arah, 652;
ஆராகின் சந்ததி 652 பேர்,
11 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,818;
யெசுவா, யோவாப்பின் வழிவந்த பாகாத் மோவாபின் சந்ததி 2,818 பேர்,
12 the descendants of Elam, 1,254;
ஏலாமின் சந்ததி 1,254 பேர்,
13 the descendants of Zattu, 845;
சத்தூவின் சந்ததி 845 பேர்,
14 the descendants of Zaccai, 760;
சக்காயின் சந்ததி 760 பேர்,
15 the descendants of Binnui, 648;
பின்னூயியின் சந்ததி 648 பேர்,
16 the descendants of Bebai, 628;
பெபாயின் சந்ததி 628 பேர்,
17 the descendants of Azgad, 2,322;
அஸ்காதின் சந்ததி 2,322 பேர்,
18 the descendants of Adonikam, 667;
அதோனிகாமின் சந்ததி 667 பேர்,
19 the descendants of Bigvai, 2,067;
பிக்வாயின் சந்ததி 2,067 பேர்,
20 the descendants of Adin, 655;
ஆதீனின் சந்ததி 655 பேர்,
21 the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;
எசேக்கியாவின் வழிவந்த ஆதேரின் சந்ததி 98 பேர்,
22 the descendants of Hashum, 328;
ஆசூமின் சந்ததி 328 பேர்,
23 the descendants of Bezai, 324;
பேஸாயின் சந்ததி 324 பேர்,
24 the descendants of Hariph, 112;
ஆரீப்பின் சந்ததி 112 பேர்,
25 the descendants of Gibeon, 95;
கிபியோனின் சந்ததி 95 பேர்.
26 the men of Bethlehem and Netophah, 188;
பெத்லெகேமையும் நெத்தோபாவையும் சேர்ந்த மனிதர் 188 பேர்,
27 the men of Anathoth, 128;
ஆனதோத்தின் மனிதர் 128 பேர்,
28 the men of Beth-azmaveth, 42;
பெத் அஸ்மாவேத்தின் மனிதர் 42 பேர்,
29 the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;
கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் பட்டணங்களின் மனிதர் 743 பேர்,
30 the men of Ramah and Geba, 621;
ராமா, கேபாவின் மனிதர் 621 பேர்,
31 the men of Michmash, 122;
மிக்மாஸின் மனிதர் 122 பேர்,
32 the men of Bethel and Ai, 123;
பெத்தேல், ஆயியின் மனிதர் 123 பேர்,
33 the men of the other Nebo, 52;
மற்ற நேபோவின் மனிதர் 52 பேர்,
34 the descendants of the other Elam, 1,254;
மற்ற ஏலாமின் மனிதர் 1,254 பேர்,
35 the descendants of Harim, 320;
ஆரீமின் மனிதர் 320 பேர்,
36 the men of Jericho, 345;
எரிகோவின் மனிதர் 345 பேர்,
37 the men of Lod, Hadid, and Ono, 721;
லோத், ஆதித், ஓனோ பட்டணங்களின் மனிதர் 721 பேர்,
38 and the descendants of Senaah, 3,930.
செனாகாவின் மனிதர் 3,930 பேர்.
39 The priests: the descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;
ஆசாரியர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததி 973 பேர்,
40 the descendants of Immer, 1,052;
இம்மேரின் சந்ததி 1,052 பேர்,
41 the descendants of Pashhur, 1,247;
பஸ்கூரின் சந்ததி 1,247 பேர்,
42 and the descendants of Harim, 1,017.
ஆரீமின் சந்ததி 1,017 பேர்.
43 The Levites: the descendants of Jeshua (through Kadmiel, through the line of Hodevah ), 74.
லேவியர்கள்: ஒதாயாவின் வழியே கத்மியேலின் வழிவந்த யெசுவாவின் சந்ததி 74 பேர்.
44 The singers: the descendants of Asaph, 148.
பாடகர்கள்: ஆசாப்பின் சந்ததி 148 பேர்.
45 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 138 in all.
வாசல் காவலர்கள்: சல்லூம், அதேர், தல்மோன், அக்கூப், அதிதா, சோபாய் ஆகியோரின் சந்ததி 138 பேர்.
46 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
ஆலய பணியாட்கள்: சீகா, அசுபா, தபாயோத்,
47 the descendants of Keros, the descendants of Sia, the descendants of Padon,
கேரோசு, சீயா, பாதோன்,
48 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Shalmai,
லெபானா, அகாபா, சல்மாயி,
49 the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar,
ஆனான், கித்தேல், காகார்,
50 the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
ரயாயா, ரேசீன், நெக்கோதா,
51 the descendants of Gazzam, the descendants of Uzza, the descendants of Paseah,
காசாம், ஊசா, பாசெயா,
52 the descendants of Besai, the descendants of Meunim, the descendants of Nephushesim,
பேசாய், மெயூனீம், நெபுசீம்,
53 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,
பக்பூக், அகுபா, அர்கூர்,
54 the descendants of Bazlith, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,
பஸ்லுத், மெகிதா, அர்ஷா,
55 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
பர்கோஸ், சிசெரா, தேமா,
56 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
நெத்சியா, அதிபா ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
57 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida,
சாலொமோனின் வேலையாட்களின் சந்ததிகள்: சோதாய், சொபெரேத், பெரிதா,
58 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,
யாலா, தர்கோன், கித்தேல்,
59 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Amon.
செபத்தியா, அத்தீல், பொகெரேத் செபாயீம், ஆமோன் ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
60 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
ஆலய பணியாட்களுடன், சாலொமோனின் பணியாட்களின் சந்ததிகளும் சேர்த்து 392 பேர்.
61 The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:
பின்வருவோர் தெல்மெலா, தெல்அர்ஷா, கேரூப், ஆதோன், இம்மேர் ஆகிய நகரங்களிலிருந்து திரும்பி வந்தவர்கள். ஆனால் அவர்களுக்கோ தங்கள் குடும்பங்கள் இஸ்ரயேலின் வழிவந்தவை என நிரூபிக்க முடியவில்லை.
62 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642 in all.
அவர்கள்: தெலாயா, தொபியா, நெக்கோதா ஆகியோரின் சந்ததிகளான 642 பேர்.
63 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).
ஆசாரியர்களைச் சேர்ந்தவர்கள்: அபாயா, அக்கோசு, பர்சில்லாய் ஆகியோரின் சந்ததிகள். பர்சிலாய் என்பவன் கீலேயாத்திய மனிதனான பர்சிலாயின் மகள்களில் ஒருத்தியைத் திருமணம் செய்ததால் இப்பெயரால் அழைக்கப்பட்டான்.
64 These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
இவர்கள் தங்கள் குடும்ப அட்டவணையைத் தேடினார்கள்; ஆனால் அவர்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அதனால் அவர்கள் ஆசாரியப் பணியிலிருந்து அசுத்தமானவர்கள் எனத் தள்ளி வைக்கப்பட்டார்கள்.
65 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.
ஊரீம், தும்மீம் அணிந்த ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும் வரைக்கும் அவர்கள் மகா பரிசுத்த உணவிலிருந்து எதையும் சாப்பிடக்கூடாது என ஆளுநன் உத்தரவிட்டான்.
66 The whole assembly numbered 42,360,
எண்ணப்பட்ட முழுத் தொகை 42,360 பேர்.
67 in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 245 male and female singers.
இவர்களைத் தவிர அவர்களின் ஆண் பெண் வேலைக்காரர் 7,337 பேரும், பாடகர்களும் பாடகிகளும் 245 பேரும் இருந்தனர்.
68 They had 736 horses, 245 mules,
மேலும் 736 குதிரைகளும், 245 கோவேறு கழுதைகளும்,
69 435 camels, and 6,720 donkeys.
435 ஒட்டகங்களும், 6,720 கழுதைகளும் இருந்தன.
70 Some of the heads of the families contributed to the project. The governor gave to the treasury 1,000 darics of gold, 50 bowls, and 530 priestly garments.
குடும்பத் தலைவர்களில் சிலர் வேலைக்கு நன்கொடைகளைக் கொடுத்தார்கள். ஆளுநர் 1,000 தங்கக் காசுகளையும், 50 பாத்திரங்களையும், 530 ஆசாரிய உடைகளையும் கருவூலத்திற்குக் கொடுத்தான்.
71 And some of the heads of the families gave to the treasury for the project 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
சில குடும்பங்களின் தலைவர்கள் ஆலய வேலையின் கருவூலத்திற்கு 20,000 தங்கக் காசுகளையும், 2,200 மினா வெள்ளியையும் கொடுத்தார்கள்.
72 The rest of the people gave a total of 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priestly garments.
மற்ற மக்கள் 20,000 தங்கக் காசுகளையும், 2,000 மினா வெள்ளியையும், ஆசாரியருக்கான 67 உடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
73 So the priests, Levites, gatekeepers, singers, and temple servants, along with some of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. And by the seventh month the Israelites had settled in their towns.
ஆசாரியர்கள், லேவியர்கள், பாடகர்கள், வாசல் காவலர்கள், ஆலய பணியாளர்கள் ஆகியோர் மக்களில் குறிப்பிட்ட சிலருடனும், மீதியான இஸ்ரயேலருடனும் சேர்ந்து, தங்கள் சொந்தப் பட்டணங்களில் குடியேறினார்கள். ஏழாம் மாதம் இஸ்ரயேலர் வந்து தங்கள் ஊர்களில் குடியேறியபோது,

< Nehemiah 7 >