< Nehemiah 11 >

1 Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in the holy city of Jerusalem, while the remaining nine were to dwell in their own towns.
וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים׃
2 And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem.
ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם׃
3 These are the heads of the provinces who settled in Jerusalem. (In the villages of Judah, however, each lived on his own property in their towns—the Israelites, priests, Levites, temple servants, and descendants of Solomon’s servants—
ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה׃
4 while some of the descendants of Judah and Benjamin settled in Jerusalem.) From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ׃
5 and Maaseiah son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah.
ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני׃
6 The descendants of Perez who settled in Jerusalem totaled 468 men of valor.
כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל׃
7 From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah;
ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה׃
8 and his followers Gabbai and Sallai—928 men.
ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה׃
9 Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was over the Second District of the city.
ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה׃
10 From the priests: Jedaiah son of Joiarib; Jachin;
מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין׃
11 Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief official of the house of God;
שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים׃
12 and their associates who did the work at the temple—822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah;
ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה׃
13 and his associates, the leaders of families—242 men; Amashai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer;
ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר׃
14 and his associates —128 mighty men of valor. Zabdiel son of Haggedolim was their overseer.
ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים׃
15 From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני׃
16 Shabbethai and Jozabad, two leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God;
ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃
17 Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון׃
18 The Levites in the holy city totaled 284.
כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה׃
19 And the gatekeepers: Akkub, Talmon, and their associates, who kept watch at the gates—172 men.
והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים׃
20 The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the villages of Judah, each on his own inheritance.
ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו׃
21 The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them.
והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים׃
22 Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants, who were the singers in charge of the service of the house of God.
ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים׃
23 For there was a command from the king concerning the singers, an ordinance regulating their daily activities.
כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו׃
24 Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the king’s agent in every matter concerning the people.
ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם׃
25 As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba, Dibon, Jekabzeel, and their villages;
ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה׃
26 in Jeshua, Moladah, and Beth-pelet;
ובישוע ובמולדה ובבית פלט׃
27 in Hazar-shual; in Beersheba and its villages;
ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה׃
28 in Ziklag; in Meconah and its villages;
ובצקלג ובמכנה ובבנתיה׃
29 in En-rimmon, Zorah, Jarmuth,
ובעין רמון ובצרעה ובירמות׃
30 Zanoah, Adullam, and their villages; in Lachish and its fields; and in Azekah and its villages. So they settled from Beersheba all the way to the Valley of Hinnom.
זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם׃
31 The descendants of Benjamin from Geba lived in Michmash, Aija, and Bethel with its villages;
ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה׃
32 in Anathoth, Nob, Ananiah,
ענתות נב ענניה׃
33 Hazor, Ramah, Gittaim,
חצור רמה גתים׃
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
חדיד צבעים נבלט׃
35 Lod, and Ono; and in the Valley of the Craftsmen.
לד ואונו גי החרשים׃
36 And some divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין׃

< Nehemiah 11 >