< Matthew 6 >

1 “Be careful not to perform your righteous acts before men to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.
Take heed that all of you do not your alms before men, to be seen of them: otherwise all of you have no reward of your Father which is in heaven.
2 So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. Truly I tell you, they already have their full reward.
Therefore when you do your alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing,
But when you do alms, let not your left hand know what your right hand does:
4 so that your giving may be in secret. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
That your alms may be in secret: and your Father which sees in secret himself shall reward you openly.
5 And when you pray, do not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. Truly I tell you, they already have their full reward.
And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
6 But when you pray, go into your inner room, shut your door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
But you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut your door, pray to your Father which is in secret; and your Father which sees in secret shall reward you openly.
7 And when you pray, do not babble on like pagans, for they think that by their many words they will be heard.
But when all of you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask Him.
Be not all of you therefore like unto them: for your Father knows what things all of you have need of, before all of you ask him.
9 So then, this is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be Your name.
After this manner therefore pray all of you: Our Father which are in heaven, Hallowed be your name.
10 Your kingdom come, Your will be done, on earth as it is in heaven.
Your kingdom come, Your will be done in earth, as it is in heaven.
11 Give us this day our daily bread.
Give us this day our daily bread.
12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For your is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
14 For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
For if all of you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
15 But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive yours.
But if all of you forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 When you fast, do not be somber like the hypocrites, for they disfigure their faces to show men they are fasting. Truly I tell you, they already have their full reward.
Moreover when all of you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
17 But when you fast, anoint your head and wash your face,
But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
18 so that your fasting will not be obvious to men, but only to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
That you appear not unto men to fast, but unto your Father which is in secret: and your Father, which sees in secret, shall reward you openly.
19 Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:
20 But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust does corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21 For where your treasure is, there your heart will be also.
For where your treasure is, there will your heart be also.
22 The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.
The light of the body is the eye: if therefore your eye be single, your whole body shall be full of light.
23 But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
But if your eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
24 No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. All of you cannot serve God and mammon.
25 Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes?
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what all of you shall eat, or what all of you shall drink; nor yet for your body, what all of you shall put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
26 Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns—and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are all of you not much better than they?
27 Who of you by worrying can add a single hour to his life?
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
28 And why do you worry about clothes? Consider how the lilies of the field grow: They do not labor or spin.
And why take all of you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
29 Yet I tell you that not even Solomon in all his glory was adorned like one of these.
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, will He not much more clothe you, O you of little faith?
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and tomorrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O all of you of little faith?
31 Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
32 For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
(For after all these things do the Gentiles seek: ) for your heavenly Father knows that all of you have need of all these things.
33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.
But seek all of you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.
Take therefore no thought for the next day: for the next day shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

< Matthew 6 >