< Matthew 5 >
1 When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain and sat down. His disciples came to Him,
When he saw the crowds, he went up the mountain, and when he had seated himself, his disciples came to him,
2 and He began to teach them, saying:
and opening his lips he began to teach them, saying.
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
"Blessed are the poor in spirit, for the kingdom of heaven is theirs.
4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
"Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
"Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth."
6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
"Blessed are those who hunger and thirst for the righteousness, for they shall be completely satisfied.
7 Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
"Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
"Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
"Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
"Blessed are those who have been persecuted in the cause of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me.
"Blessed are you when they shall revile you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my name’s sake.
12 Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets before you.
"Rejoice and exult in it, because your reward was great in the heavens; for so did they persecute the prophets before you.
13 You are the salt of the earth. But if the salt loses its savor, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.
"You are the salt of the earth; but if the salt lose its savor, in what way shall it be salted? It is henceforth good for nothing but to be thrown out and trodden under foot of men.
14 You are the light of the world. A city on a hill cannot be hidden.
"You are the light of the world. A city built on a hilltop cannot be hid;
15 Neither do people light a lamp and put it under a basket. Instead, they set it on a stand, and it gives light to everyone in the house.
"nor do men light a lamp, and put it under the bushel, but on the lamp-stand, and it gives light to all who are in the house.
16 In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
"So let your light shine before men that they may see good you do, and give glory to your Father who is in heaven.
17 Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.
"Do not suppose that I am come to destroy the Law or the Prophets. I am come not to destroy, but to fulfil.
18 For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished.
"In solemn truth I tell you that until heaven and earth pass away, not an iota, not a comma, will pass from the Law until all has taken place.
19 So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
"So whoever breaks one of these least commandments, and teaches others to break them, will be least in the kingdom of heaven. But he who keeps them and teaches them, he will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.
"For I assure you that unless your righteousness exceed that of the scribes and Pharisees, you will not find entrance into the kingdom of heaven.
21 You have heard that it was said to the ancients, ‘Do not murder’ and ‘Anyone who murders will be subject to judgment.’
"You have heard that it was said to the ancients, "Thou shall not commit murder, and "he who commits murder shall be liable to condemnation by the court;
22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell. (Geenna )
but I say to you that he who becomes angry with his brother shall be liable to condemnation by the court; and he who says to his brother’Raca,’ shall be liable to condemnation by the Sanhedrin, while he who curses his brother shall be liable to the Gehenna of Fire. (Geenna )
23 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you,
"If therefore when you are offering your gift upon the altar, and there remember that your brother has a grievance against you,
24 leave your gift there before the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.
"leave there your gift before the altar, and go and make friends with your brother, first of all; then come and offer your gift.
25 Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
"Come to terms with your opponent quickly, while you are yet with him on the way to the court, to prevent your opponent from handing you over to the judge, and the judge to the jailer, and so you be thrown into prison.
26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
"I tell you truly that you would certainly not get out from there until you had paid back the last cent.
27 You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’
"You have heard that it was said, "Thou shalt not commit adultery.
28 But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
But I say to you that whoever looks with lust at a woman has already committed adultery with her in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. (Geenna )
And if your eye, your right eye, entices you to sin, pluck it out and cast it from you. It is better for you to lose one of your bodily organs, than to have your whole body go down into the pit. (Geenna )
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to depart into hell. (Geenna )
And if your right hand entices you into sin, cut it off and cast it from you; for it is better for you to lose one of your bodily organs, than to have your whole body go down into the pit. (Geenna )
31 It has also been said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’
"It was also said, "Whoever divorces his wife must give her a bill of separation.
32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery.
But I tell you that anyone who divorces his wife, except on the ground of unchastity, makes her an adulteress, and whoever marries her when so divorced, commits adultery.
33 Again, you have heard that it was said to the ancients, ‘Do not break your oath, but fulfill your vows to the Lord.’
"Again you have heard that it was said to the men of old, "You must not forswear yourselves, but must perform your vows to the Lord.
34 But I tell you not to swear at all: either by heaven, for it is God’s throne;
"But I say to you, swear not at all; neither by the sky, for it is God’s throne;
35 or by the earth, for it is His footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the great King.
"nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the Great King.
36 Nor should you swear by your head, for you cannot make a single hair white or black.
"Nor must you swear by your head, since you cannot make one hair white or black.
37 Simply let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ Anything more comes from the evil one.
"But let your word be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the Evil One.
38 You have heard that it was said, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’
"You have heard that it was said, "An eye for an eye, a tooth for a tooth.
39 But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also;
"But I tell you not to retaliate the injury; but whoever strikes you on the right cheek, turn the other to him also;
40 if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well;
"and if any one wants to go to law with you and takes away your coat, let him take your cloak also.
41 and if someone forces you to go one mile, go with him two miles.
"Whoever impresses you to go one mile, go two miles with him.
42 Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.
"Give to him who asks, and from him who wants to borrow from you, do not turn away.
43 You have heard that it was said, ‘Love your neighbor’ and ‘Hate your enemy.’
"You have heard that it was said, "You shall love your neighbor and hate your enemy."
44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
"But I say to you, love your enemies, and pray for those who persecute you.
45 that you may be sons of your Father in heaven. He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
"So you will become sons of your heavenly Father; for he makes his sun to rise upon sinners as well as saints, and sends rain upon the unjust and the just.
46 If you love those who love you, what reward will you get? Do not even tax collectors do the same?
"For if you love only those who love you, what reward have you?
47 And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same?
"Even the tax-gatherers do that, do they not? And if you show courtesy to your brother only, what are you doing more than others? Even the Gentiles do that, do they not?
48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
"You then must be perfect, as your heavenly Father is perfect."