< Matthew 25 >
1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Then will the kingdom of heaven be like ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom: and five of them were wise,
2 Five of them were foolish, and five were wise.
and five were foolish.
3 The foolish ones took their lamps but did not take along any extra oil.
The foolish ones took their lamps, and took no oil with them:
4 But the wise ones took oil in flasks along with their lamps.
but the wise took oil in their vessels as well as in their lamps.
5 When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.
Now while the bridegroom stayed, they were all drowsy and fell asleep:
6 At midnight the cry rang out: ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him!’
and in the middle of the night there was a cry, The bridegroom is coming, go out to meet him.
7 Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
Then all the virgins rose up and trimmed their lamps:
8 The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’
and the foolish ones said to the wise, Give us of your oil, for our lamps are going out:
9 ‘No,’ said the wise ones, ‘or there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’
but the wise answered them, saying, Least there should not be enough for us and you, go rather to them that sell it, and buy for yourselves.
10 But while they were on their way to buy it, the bridegroom arrived. Those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.
And while they went to buy, the bridegroom came, and they that were ready went in with him to the wedding-feast, and then the door was shut.
11 Later the other virgins arrived and said, ‘Lord, lord, open the door for us!’
Afterwards came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us:
12 But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
but he answered them, Verily I declare unto you, I do not know you.
13 Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.
Watch therefore, for ye know not the day, nor the season in which the Son of man cometh.
14 For it is just like a man going on a journey, who called his servants and entrusted them with his possessions.
For as a man, who was going to travel abroad, called his servants, and delivered to them his stock: and to one he gave five talents,
15 To one he gave five talents, to another two talents, and to another one talent—each according to his own ability. And he went on his journey.
to another two, and to another one; to each according to his ability: and then he took his journey.
16 The servant who had received the five talents went at once and put them to work and gained five more.
Now he that had received the five talents, went and traded with them, and gained other five talents:
17 Likewise, the one with the two talents gained two more.
and likewise he that had the two, he also gained two more:
18 But the servant who had received the one talent went off, dug a hole in the ground, and hid his master’s money.
but he who had received the one, went and digged in the earth, and hid his master's money:
19 After a long time the master of those servants returned to settle accounts with them.
and after some time the lord of those servants cometh and settleth his account with them.
20 The servant who had received the five talents came and presented five more. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’
And he who had received the five talents came and brought to him five talents more, saying, Sir, thou deliveredst to me five talents, behold I have gained other five talents to them:
21 His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’
and his lord said to him, Well done, my good and trusty servant, thou hast been faithful in a few things, I will set thee over many, enter into thy master's joy.
22 The servant who had received the two talents also came and said, ‘Master, you entrusted me with two talents. See, I have gained two more.’
And he also who had received the two talents came to him and said, Lord, thou deliveredst to me two talents, behold I have gained two other talents with them:
23 His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master!’
his lord said to him, Well done, good and faithful servant, thou hast been faithful in a few things, I will set thee over many, enter into the joy of thy lord.
24 Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
And he also who received the one talent came to him and said, Sir, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou sowedst not, and gathering where thou hast not strewed;
25 So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’
and I was afraid, and went and hid thy talent in the ground; behold, there is thine own:
26 ‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed.
but his lord answered and said to him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strewed;
27 Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received it back with interest.
thou oughtest then to have put my money to the bankers, and when I came I should have received my own with interest.
28 Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
Take ye therefore the talent from him, and give it to him that hath the ten talents;
29 For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. But the one who does not have, even what he has will be taken away from him.
(for to every one that hath shall be given, and he shall abound; but from him that hath not, even what he hath, or seemeth to have, shall be taken away: )
30 And throw that worthless servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
and cast out the unprofitable servant into the outer darkness, where there shall be weeping and gnashing of teeth.
31 When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, He will sit on His glorious throne.
So when the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with Him, then shall He sit upon his glorious throne:
32 All the nations will be gathered before Him, and He will separate the people one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
and all nations shall be assembled before Him; and He shall separate them one from another, as a shepherd divides the sheep from the goats:
33 He will place the sheep on His right and the goats on His left.
and He shall set the sheep on his right hand, but the goats on his left.
34 Then the King will say to those on His right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Then will the king say to them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
35 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in,
for I was famishing, and ye gave me food; I was thirsty, and ye gave me drink; I was a stranger, and ye took me in;
36 I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’
I was naked, and ye clothed me; I was sick, and ye took care of me; I was in prison, and ye visited me.
37 Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink?
Then will the righteous answer Him, saying, Lord, when did we see thee hungry, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
38 When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?
and when did we see thee a stranger, and took thee in?
39 When did we see You sick or in prison and visit You?’
or naked, and clothed thee? and when did we see thee sick, or in prison, and visited thee?
40 And the King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers of Mine, you did for Me.’
And the king replying will say unto them, Verily I declare unto you, inasmuch as ye did it to one of the lest of these my brethren, ye did it to me.
41 Then He will say to those on His left, ‘Depart from Me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. (aiōnios )
Then will He say also to those on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels: (aiōnios )
42 For I was hungry and you gave Me nothing to eat, I was thirsty and you gave Me nothing to drink,
for I was famishing, and ye gave me nothing to eat; I was a-thirst, and ye gave me no drink;
43 I was a stranger and you did not take Me in, I was naked and you did not clothe Me, I was sick and in prison and you did not visit Me.’
I was a stranger, and ye took me not in; naked, and ye clothed me not; sick, and in prison, and ye took no care of me.
44 And they too will reply, ‘Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to You?’
Then will they also answer Him, saying, Lord, when saw we thee famishing, or a-thirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not relieve thee?
45 Then the King will answer, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for Me.’
Then will He reply to them, saying, Verily I tell you, inasmuch as ye did it not to one of the lest of these, ye did it not to me.
46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” (aiōnios )
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life everlasting. (aiōnios )