< Matthew 22 >

1 Once again, Jesus spoke to them in parables:
And Iesus answered and spake vnto them agayne in similitudes sayinge.
2 “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son.
The kingdome of heve is lyke vnto a certayne kynge which maryed his sonne
3 He sent his servants to call those he had invited to the banquet, but they refused to come.
and sent forth his servantes to call them that were byd to the weddinge and they wolde not come.
4 Again, he sent other servants and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner. My oxen and fattened cattle have been killed, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’
Ageyne he sent forth other servauntes sayinge: Tell them which are bydden: beholde I have prepared my dynner myne oxen and my fatlinges are kylled and all thinges are redy come vnto the mariage.
5 But they paid no attention and went away, one to his field, another to his business.
But they made light of it and went their wayes: one to his ferme place another about his marchaundise
6 The rest seized his servants, mistreated them, and killed them.
the remnaunt toke his seruantes and intreated them vngodly and slewe them.
7 The king was enraged, and he sent his troops to destroy those murderers and burn their city.
When the kinge hearde that he was wroth and send forth his warryers and distroyed those murtherers and brent vp their cyte.
8 Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited were not worthy.
Then sayde he to his servauutes: the weddinge was prepared. But they which were bydden were not worthy.
9 Go therefore to the crossroads and invite to the banquet as many as you can find.’
Go ye therfore out into ye hyewayes and as many as ye finde byd them to the mariage.
10 So the servants went out into the streets and gathered everyone they could find, both evil and good, and the wedding hall was filled with guests.
The seruauntes wet out into the hiewayes and gaddered to gedder as many as they coulde fynde both good and bad and ye weddinge was furnysshed with gestes.
11 But when the king came in to see the guests, he spotted a man who was not dressed in wedding clothes.
Then the kynge came in to viset the gestes and spyed there a ma which had not on a weddinge garment
12 ‘Friend,’ he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes?’ But the man was speechless.
and sayde vnto him: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? And he was eve spechlesse.
13 Then the king told the servants, ‘Tie him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
Then sayde the kynge to his ministers: take and bynde hym hand and fote and caste hym into vtter darcknes there shalbe wepinge and gnasshinge of teth.
14 For many are called, but few are chosen.”
For many are called and feawe be chosen.
15 Then the Pharisees went out and conspired to trap Jesus in His words.
Then wet the Pharises and toke counsell how they might tagle him in his wordes.
16 They sent their disciples to Him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that You are honest and that You teach the way of God in accordance with the truth. You seek favor from no one, because You pay no attention to external appearance.
And they sent vnto him their disciples with Herodes servauntes sayinge: Master we knowe yt thou are true and teachest the waye of god trulie nether carest for eny man for thou consydrest not menes estate.
17 So tell us what You think: Is it lawful to pay taxes to Caesar or not?”
Tell vs therfore: how thynkest thou? Is it lawfull to geve tribute vnto Cesar or not?
18 But Jesus knew their evil intent and said, “You hypocrites, why are you testing Me?
Iesus perceaved their wikednes and sayde: Why tempte ye me ye ypocrites?
19 Show Me the coin used for the tax.” And they brought Him a denarius.
Let me se ye tribute money. And they toke hym a peny.
20 “Whose image is this,” He asked, “and whose inscription?”
And he sayde vnto them: whose is this ymage and superscripcion?
21 “Caesar’s,” they answered. So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”
They sayde vnto him: Cesars. Then sayde he vnto them. Geve therfore to Cesar that which is Cesars: and geve vnto god that which is goddes.
22 And when they heard this, they were amazed. So they left Him and went away.
When they hearde that they marveled and lefte hym and went there waye.
23 That same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus and questioned Him.
The same daye the Saduces came to him (which saye that there is no resurrcecion) and axed him
24 “Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him.
sayinge: Master Moses bade yf a man dye havinge no chyldre that the brother mary his wyfe and reyse vp seed vnto his brother.
25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died without having children. So he left his wife to his brother.
Ther were wt vs seven brethre and the fyrste maried and deceased wt oute yssue and lefte his wyfe vnto his brother.
26 The same thing happened to the second and third brothers, down to the seventh.
Lykewise the seconde and ye thryd vnto the sevethe.
27 And last of all, the woman died.
Laste of all the woman dyed also.
28 In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For all of them were married to her.”
Now in the resurreccion whose wyfe shall she be of the seven? For all had her.
29 Jesus answered, “You are mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God.
Iesus answered and sayde vnto the: ye are deceaved and vnderstonde not the scriptures nor yet the power of God.
30 In the resurrection, people will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.
For in the resurreccion they nether mary nor are maryed: but are as the angels of God in heven.
31 But concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you:
As touchynge the resurreccion of the deed: have ye not redde what is sayde vnto you of God which sayeth:
32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.”
I am Abrahams God and Ysaacks God and the God of Iacob? God is not the God of the deed: but of the lyvinge.
33 When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
And when the people hearde that they were astonyed at his doctrine.
34 And when the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they themselves gathered together.
When the Pharises had hearde how yt he had put the Saduces to silence they drewe to gedder
35 One of them, an expert in the law, tested Him with a question:
and one of them which was a doctoure of lawe axed a question teptinge h m and sayinge:
36 “Teacher, which commandment is the greatest in the Law?”
Master which is ye chefe comaundment in the lawe?
37 Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’
Iesus sayde vnto him: love the Lorde thy God wt all thine herte with all thy soule and with all thy mynde.
38 This is the first and greatest commandment.
This is the fyrst and the chefe comaundement.
39 And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’
And ther is another lyke vnto this. Love thyne neghbour as thy selfe.
40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”
In these two commaundemetes hange all the lawe and the Prophetes.
41 While the Pharisees were assembled, Jesus questioned them:
Whyll the Pharises were gaddered togeder Iesus axed
42 “What do you think about the Christ? Whose son is He?” “David’s,” they answered.
the sayinge: what thinke ye of Christ? Whose sonne is he? They sayde vnto him: the sonne of David.
43 Jesus said to them, “How then does David in the Spirit call Him ‘Lord’? For he says:
He sayde vnto the: how then doeth David in spirite call him Lorde sayinge?
44 ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand until I put Your enemies under Your feet.”’
The Lorde sayde to my Lorde syt on my right honde: tyll I make thyne enemyes thy fote stole.
45 So if David calls Him ‘Lord,’ how can He be David’s son?”
Yf David call him Lorde: how is he then his sonne?
46 No one was able to answer a word, and from that day on no one dared to question Him any further.
And none coulde answere him ageyne one worde: nether dueste eny from that daye forth axe him eny moo questions.

< Matthew 22 >