< Matthew 21 >
1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent out two disciples,
As Jesus and his disciples approached Jerusalem and came to Bethphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,
2 saying to them, “Go into the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me.
saying to them, “Go into the next village, and you will immediately find a donkey tied up there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.
3 If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.”
If anyone says anything to you about that, you will say, 'The Lord has need of them,' and that person will immediately send them with you.”
4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
Now this came about that what was spoken through the prophet might be fulfilled. He said,
5 “Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’”
“Tell the daughter of Zion, 'See, your King is coming to you, Humble and riding on a donkey— on a colt, the foal of a donkey.'”
6 So the disciples went and did as Jesus had directed them.
Then the disciples went and did just as Jesus had instructed them.
7 They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them.
They brought the donkey and the colt and put their cloaks on them, and Jesus sat upon the cloaks.
8 A massive crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
Most of the crowd spread their cloaks on the road, and others cut branches from the trees and spread them in the road.
9 The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”
Then the crowds that went before Jesus and those that followed him were shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
10 When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”
When Jesus had come into Jerusalem, all the city was stirred and said, “Who is this?”
11 The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”
The crowds answered, “This is Jesus the prophet from Nazareth in Galilee.”
12 Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves.
Then Jesus entered the temple. He cast out all those who bought and sold in the temple, and turned over the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
13 And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’”
He said to them, “It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers.”
14 The blind and the lame came to Him at the temple, and He healed them.
Then the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
15 But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!”
But when the chief priests and the scribes saw the marvelous things that he did, and when they heard the children shouting in the temple and saying, “Hosanna to the Son of David,” they became very angry.
16 “Do you hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’?”
They said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes! But have you never read, 'Out of the mouths of little children and nursing infants you have prepared praise'?”
17 Then He left them and went out of the city to Bethany, where He spent the night.
Then Jesus left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.
18 In the morning, as Jesus was returning to the city, He was hungry.
Now in the morning as he returned to the city, he was hungry.
19 Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered. (aiōn )
Seeing a fig tree along the roadside, he went to it and found nothing on it except leaves. He said to it, “May there be no fruit from you ever again,” and immediately the fig tree withered. (aiōn )
20 When the disciples saw this, they marveled and asked, “How did the fig tree wither so quickly?”
When the disciples saw it, they marveled and said, “How did the fig tree immediately wither away?”
21 “Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to this fig tree, but you will even say to this mountain, 'Be taken up and thrown into the sea,' and it will be done.
22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”
Whatever you ask for in prayer, believing, you will receive.”
23 When Jesus returned to the temple courts and began to teach, the chief priests and elders of the people came up to Him. “By what authority are You doing these things?” they asked. “And who gave You this authority?”
When Jesus had come into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, “By what authority do you do these things, and who gave you this authority?”
24 “I will also ask you one question,” Jesus replied, “and if you answer Me, I will tell you by what authority I am doing these things.
Jesus answered and said to them, “I also will ask you one question. If you tell me, I will tell you by what authority I do these things.
25 What was the source of John’s baptism? Was it from heaven or from men?” They deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ He will ask, ‘Why then did you not believe him?’
The baptism of John—from where did it come? From heaven or from men?” They discussed among themselves, saying, “If we say, 'From heaven,' he will say to us, 'Why then did you not believe him?'
26 But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the people, for they all regard John as a prophet.”
But if we say, 'From men,' we fear the crowd, because they all view John as a prophet.”
27 So they answered, “We do not know.” And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
Then they answered Jesus and said, “We do not know.” He also said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.
28 But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first one and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’
But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, 'Son, go work today in the vineyard.'
29 ‘I will not,’ he replied. But later he changed his mind and went.
The son answered and said, 'I will not,' but afterward he changed his mind and went.
30 Then the man went to the second son and told him the same thing. ‘I will, sir,’ he said. But he did not go.
Then the man went to the second son and said the same thing. He answered and said, 'I will go, sir,' but he did not go.
31 Which of the two did the will of his father?” “The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.
Which of the two sons did his father's will?” They said, “The first one.” Jesus said to them, “Truly I say to you, the tax collectors and the prostitutes will enter the kingdom of God before you do.
32 For John came to you in a righteous way and you did not believe him, but the tax collectors and prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.
For John came to you in the way of righteousness, but you did not believe him. But the tax collectors and the prostitutes believed him. But you, even when you saw this, you did not repent afterward and believe him.
33 Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey.
Listen to another parable. There was a man, a landowner. He planted a vineyard, set a hedge about it, dug a winepress in it, built a watchtower, and rented it out to vine growers. Then he went into another country.
34 When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the fruit.
When the time of the fruit harvest approached, he sent some servants to the vine growers to get his fruit.
35 But the tenants seized his servants. They beat one, killed another, and stoned a third.
But the vine growers took his servants, beat one, killed another, and stoned still another.
36 Again, he sent other servants, more than the first group. But the tenants did the same to them.
Again, the owner sent other servants, more than the first, but the vine growers treated them in the same way.
37 Finally, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.
After that, the owner sent his own son to them, saying, 'They will respect my son.'
38 But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.’
But when the vine growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and take over the inheritance.'
39 So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him.
So they took him, threw him out of the vineyard and killed him.
40 Therefore, when the owner of the vineyard returns, what will he do to those tenants?”
Now when the owner of the vineyard comes, what will he do to those vine growers?”
41 “He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and will rent out the vineyard to other tenants who will give him his share of the fruit at harvest time.”
They said to him, “He will destroy those miserable men in the most severe way, and will then rent out the vineyard to other vine growers, men who will give him his share of crops at the harvest time.”
42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?
Jesus said to them, “Did you never read in the scriptures, 'The stone which the builders rejected has been made the cornerstone. This was from the Lord, and it is marvelous in our eyes'?
43 Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and will be given to a nation that produces its fruits.
44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.”
Whoever falls on this stone will be broken to pieces. But anyone on whom it falls will be crushed.”
45 When the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that Jesus was speaking about them.
When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they understood he was speaking about them.
46 Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.
Seeking to arrest him, they were afraid of the crowd, because the people regarded him as a prophet.