< Matthew 21 >

1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent out two disciples,
AND when he drew nigh to Urishlem, and had come to Beth-phage, at the mount of Olives, Jeshu sent two of his disciples,
2 saying to them, “Go into the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt beside her. Untie them and bring them to Me.
and said to them, Go to this village which is over against you, and you shall at once find an ass tied, and her colt with her; loose and bring (them) to me.
3 If anyone questions you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away.”
And if any one say ought to you, say to him that it is requested for our Lord, and immediately he will send them hither.
4 This took place to fulfill what was spoken through the prophet:
But all this was done that there should be fulfilled what was spoken by the prophet, who said,
5 “Say to the Daughter of Zion, ‘See, your King comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.’”
Tell you the daughter of Tsheum, Behold, thy king cometh to thee, lowly, and riding on an ass, and on a colt the foal of an ass.
6 So the disciples went and did as Jesus had directed them.
Then the disciples went, and did as Jeshu had commanded them;
7 They brought the donkey and the colt and laid their cloaks on them, and Jesus sat on them.
and brought the ass and the colt, and laid upon the colt their clothes, and Jeshu rode upon him.
8 A massive crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
And many of the crowds spread their vestments in the way; and others cut down branches from the trees, and strewed them in the way.
9 The crowds that went ahead of Him and those that followed were shouting: “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest!”
But the throngs who went before him, and came after him, cried out and said, Ushana to the son of David! blessed be He who cometh in the name of the Lord! Ushana in the heights!
10 When Jesus had entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”
And when he had entered Urishlem, the whole city was commoved, and said, Who is this?
11 The crowds replied, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”
But the multitude answered, This is Jeshu, the prophet who is from Natsrath of Galila.
12 Then Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves.
And Jeshu went into the temple of Aloha, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves;
13 And He declared to them, “It is written: ‘My house will be called a house of prayer.’ But you are making it ‘a den of robbers.’”
and said to them, It is written, that my house shall the house of prayer be called, but ye have made it a den of thieves.
14 The blind and the lame came to Him at the temple, and He healed them.
And there came to him in the temple the blind and the lame, and he healed them.
15 But the chief priests and scribes were indignant when they saw the wonders He performed and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David!”
But when the chief priests and Pharishee saw the wondrous things which he did, and the children who were crying in the temple, and saying, Ushana to the son of David, they were displeased with them,
16 “Do you hear what these children are saying?” they asked. “Yes,” Jesus answered. “Have you never read: ‘From the mouths of children and infants You have ordained praise’?”
saying to him, Hearest thou what these say? Jeshu saith to them, Yes: have ye not read, that from the mouth of children and of babes thou hast prepared praise?
17 Then He left them and went out of the city to Bethany, where He spent the night.
AND he abandoned them, and went forth without the city to Bethania, and lodged there.
18 In the morning, as Jesus was returning to the city, He was hungry.
But in the early morn, as he returned to the city, he hungered:
19 Seeing a fig tree by the road, He went up to it but found nothing on it except leaves. “May you never bear fruit again!” He said. And immediately the tree withered. (aiōn g165)
and he saw a certain fig-tree in the way, and came to it, but found nothing thereon but leaves only; and he said, Let there be no fruit upon thee again for ever. And immediately that fig-tree withered. (aiōn g165)
20 When the disciples saw this, they marveled and asked, “How did the fig tree wither so quickly?”
And the disciples saw, and were astonished, saying, How in a moment is the fig-tree withered!
21 “Truly I tell you,” Jesus replied, “if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
Jeshu answered and said to them, Amen I say to you, that if faith were in you, and you did not hesitate, you should not only do (as) to this fig-tree, but also were you to say to this mountain, Be thou lifted up and fall into the sea, it should be done.
22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”
And whatsoever you shall ask in prayer and shall believe, you shall obtain.
23 When Jesus returned to the temple courts and began to teach, the chief priests and elders of the people came up to Him. “By what authority are You doing these things?” they asked. “And who gave You this authority?”
And when Jeshu came to the temple, the chief priests and elders of the people approached him, while he taught, saying to him, By what authority doest thou these things, and who gave thee this authority?
24 “I will also ask you one question,” Jesus replied, “and if you answer Me, I will tell you by what authority I am doing these things.
Jeshu answered and said to them, I will also ask you one word; and if you will tell me, I will also tell you by what authority I do these (things).
25 What was the source of John’s baptism? Was it from heaven or from men?” They deliberated among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ He will ask, ‘Why then did you not believe him?’
The baptism of Juchanon, whence is it, from heaven or from men? But they thought within themselves, saying, If we shall say, From heaven, he saith to us, Why did ye not believe him?
26 But if we say, ‘From men,’ we are afraid of the people, for they all regard John as a prophet.”
And if we shall say, From men, we fear from the crowd; for all have regarded Juchanon as a prophet.
27 So they answered, “We do not know.” And Jesus replied, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
And they answered, saying to him, We know not: Jeshu saith to them, Also I tell not you by what authority I do these (things).
28 But what do you think? There was a man who had two sons. He went to the first one and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’
BUT how doth appear to you? a certain man had two sons; and he came to the elder, and said to him, My son, go to-day work in the vinery.
29 ‘I will not,’ he replied. But later he changed his mind and went.
But he answered and said, I am not willing: yet afterwards he relented, and went.
30 Then the man went to the second son and told him the same thing. ‘I will, sir,’ he said. But he did not go.
He came to the other, and said likewise. He answered and said, I (will), my lord; yet went not.
31 Which of the two did the will of his father?” “The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you.
Which of these two did the will of his father? They say to him, The elder. Jeshu saith to them, Amen I tell you, the tribute-takers and harlots go before you into the kingdom of Aloha.
32 For John came to you in a righteous way and you did not believe him, but the tax collectors and prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.
For Juchanon came to you in the way of righteousness; and you believed him not. But the tribute-takers and harlots believed him: but you neither when you saw (him, nor) afterwards, repented, that you might believe him.
33 Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey.
Hear another comparison: A certain man was a house-lord; and he planted a vinery, and surrounded it with an hedge, and dug a wine-press in it, and built in it a tower, and had it taken by labourers, and journeyed.
34 When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the fruit.
And when the time of fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might send him of the fruits of his vinery.
35 But the tenants seized his servants. They beat one, killed another, and stoned a third.
And the husband-men took his servants, and beat some, and stoned some, and killed others.
36 Again, he sent other servants, more than the first group. But the tenants did the same to them.
And again he sent other servants more than the first, and they acted towards them likewise:
37 Finally, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.
last, he sent to them his son, saying, Now will they be ashamed from my son.
38 But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.’
But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take the inheritance.
39 So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him.
And they seized and cast him without the vinery, and killed him.
40 Therefore, when the owner of the vineyard returns, what will he do to those tenants?”
When the lord of the vinery, therefore, cometh, what will he do to these husbandmen?
41 “He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and will rent out the vineyard to other tenants who will give him his share of the fruit at harvest time.”
They say to him, Most miserably will he destroy them, and the vinery will he cause to be held by other labourers, (even) such as will give him the fruits in their seasons.
42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?
Jeshu saith to them, Have you not read in the scripture, that the stone which the builders rejected, this is become the head of the corner? By the Lord was this done, and it is wondrous in our eyes.
43 Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
On this account I tell you, that the kingdom of Aloha is taken from you, and shall be given to a people who will yield fruits.
44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.”
And whosoever shall fall upon this stone shall be broken; but every one upon whom it shall fall, it will scatter (him).
45 When the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that Jesus was speaking about them.
And when the chief priests and Pharishee heard his comparisons, they knew that concerning themselves he had spoken.
46 Although they wanted to arrest Him, they were afraid of the crowds, because the people regarded Him as a prophet.
And they sought to apprehend him, but feared the people, because as a prophet they regarded him.

< Matthew 21 >