< Mark 7:34 >

34 And looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”).
Akalanga kunani ku mbinguni ahemili ni kun'jobhela, “Efata,” ejhu ndo kujobha “fungukajhi!”
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having looked up
Strongs:
Lexicon:
ἀναβλέπω
Greek:
ἀναβλέψας
Transliteration:
anablepsas
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

heaven
Strongs:
Lexicon:
οὐρανός
Greek:
οὐρανὸν
Transliteration:
ouranon
Context:
Next word

He sighed deeply
Strongs:
Lexicon:
στενάζω
Greek:
ἐστέναξεν
Transliteration:
estenaxen
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγει
Transliteration:
legei
Context:
Next word

to him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ·
Transliteration:
autō
Context:
Next word

Ephphatha!
Strongs:
Lexicon:
ἐφφαθά
Greek:
εφφαθα,
Transliteration:
ephphatha
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

do be opened
Strongs:
Lexicon:
διανοίγω
Greek:
διανοίχθητι.
Transliteration:
dianoichthēti
Context:
Next word

< Mark 7:34 >