< Mark 7:13 >

13 Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.”
Mukajhibhomba amri jha K'yara kujha bure kwa kulota tamaduni sya jhomu. Ni mambo mingi ghya namna ejhu jha mukajhibhomba.”
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
making void
Strongs:
Lexicon:
ἀκυρόω
Greek:
ἀκυροῦντες
Transliteration:
akurountes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

word
Strongs:
Lexicon:
λόγος
Greek:
λόγον
Transliteration:
logon
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

for the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

tradition
Strongs:
Lexicon:
παράδοσις
Greek:
παραδόσει
Transliteration:
paradosei
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

you have handed down;
Strongs:
Lexicon:
παραδίδωμι
Greek:
παρεδώκατε·
Transliteration:
paredōkate
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

like [things]
Strongs:
Lexicon:
παρόμοιος
Greek:
παρόμοια
Transliteration:
paromoia
Context:
Next word

such
Strongs:
Lexicon:
τοιοῦτος
Greek:
τοιαῦτα
Transliteration:
toiauta
Context:
Next word

many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλὰ
Transliteration:
polla
Context:
Next word

you do.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιεῖτε.
Transliteration:
poieite
Context:
Next word

< Mark 7:13 >