< Mark 14 >
1 Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.
Now the feast of the passover and unleavened bread was within two days: and the chief priests and the scribes were contriving how they might seize Him by treachery and put Him to death.
2 “But not during the feast,” they said, “or there may be a riot among the people.”
But they said, Not on the feast-day, least there be a tumult of the people.
3 While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head.
And when He was at Bethany in the house of Simon the leper, as He was at table, there came a woman with an alabaster-box of ointment of spikenard, very valuable; and she brake the box and poured it on his head.
4 Some of those present, however, expressed their indignation to one another: “Why this waste of perfume?
And there were some provoked at it and said, Why was this waste made of the ointment?
5 It could have been sold for over three hundred denarii and the money given to the poor.” And they scolded her.
For it might have been sold for above three hundred pence, and given to the poor. And they inveighed against her.
6 But Jesus said, “Leave her alone; why are you bothering her? She has done a beautiful deed to Me.
But Jesus said, Let her alone, why do ye give her uneasiness?
7 The poor you will always have with you, and you can help them whenever you want. But you will not always have Me.
She has done a kind office to me. For ye have the poor always with you, and may do them good, whenever ye will; but me ye have not always.
8 She has done what she could to anoint My body in advance of My burial.
She has done what she could: she has embalmed my body beforehand against the burial.
9 And truly I tell you, wherever the gospel is preached in all the world, what she has done will also be told in memory of her.”
Verily I tell you, wheresoever this gospel is preached, through all the world, what she hath done shall also be told for a memorial of her.
10 Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, in order to betray Him unto them.
11 They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus.
And they were glad, when they heard it, and engaged to give him money. And he sought to betray Him at a proper season.
12 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb was to be sacrificed, Jesus’ disciples asked Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”
And on the first day of the feast of unleavened bread, when they sacrificed the paschal lamb, his disciples said to Him, Where wouldst thou have us go and make preparation for thee to eat of the paschal lamb?
13 So He sent two of His disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him,
And He sendeth two of his disciples, and saith unto them, Go into the city, and there will meet you a man carrying a pitcher of water:
14 and whichever house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is My guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’
follow him, and where he goes in, say to the man of the house, The master inquireth, Where is the room, in which I may eat the passover with my disciples?
15 And he will show you a large upper room, furnished and ready. Make preparations for us there.”
And he will shew you a large upper room ready prepared, there make preparation for us.
16 So the disciples left and went into the city, where they found everything as Jesus had described. And they prepared the Passover.
And his disciples went out, and came into the city, and found every thing as He told them; and so prepared the passover.
17 When evening came, Jesus arrived with the Twelve.
And in the evening He cometh with the rest of the twelve.
18 And while they were reclining and eating, Jesus said, “Truly I tell you, one of you who is eating with Me will betray Me.”
And when they were sat down and eating together, Jesus said, Verily I tell you, that one of you will betray me, who is now eating with me.
19 They began to be grieved and to ask Him one after another, “Surely not I?”
And they were grieved, and said to Him one by one, Is it I?
20 He answered, “It is one of the Twelve—the one who is dipping his hand into the bowl with Me.
Is it I? And He said unto them, It is one of the twelve, that is now dipping with me in the dish.
21 The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom He is betrayed! It would be better for him if he had not been born.”
The Son of man is going indeed as it is written concerning Him; but wo to that man by whom He is betrayed; it had been good for him, if that man had never been born.
22 While they were eating, Jesus took bread, spoke a blessing and broke it, and gave it to the disciples, saying, “Take it; this is My body.”
And as they were at table, Jesus took bread, and when He had blessed it He brake it, and gave it to them, and said, Take, eat, This is my body:
23 Then He took the cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it.
and He took the cup, and when He had given thanks, He gave it to them: and they all drank of it.
24 He said to them, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many.
And He said unto them, This is an emblem of my blood the seal of the new covenant, which is to be shed for many:
25 Truly I tell you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in the kingdom of God.”
and I assure you, that I will not drink again of the fruit of the vine, till the day when I shall drink it new in the kingdom of God.
26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
And when they had sung an hymn, they went out to the mount of Olives.
27 Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written: ‘I will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered.’
And Jesus saith unto them, Ye will all of you be made to offend on my account this night; for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered:
28 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”
but after I am risen again, I will go before you into Galilee.
29 Peter declared, “Even if all fall away, I never will.”
But Peter said to Him, though all should be made to offend, yet will not I.
30 “Truly I tell you,” Jesus replied, “this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”
And Jesus saith unto him, Verily I tell thee, that to day, even in this very night, before the cock crow twice thou wilt deny me thrice.
31 But Peter kept insisting, “Even if I have to die with You, I will never deny You.” And all the others said the same thing.
But he said with the more vehemence, Though I should die with thee, I will never disown thee. And so likewise said they all.
32 Then they came to a place called Gethsemane, and Jesus told His disciples, “Sit here while I pray.”
And they came to a place called Gethsemane, and He saith to his disciples, Sit here whilst I go and pray.
33 He took with Him Peter, James, and John, and began to be deeply troubled and distressed.
And He taketh Peter and James and John with Him, and He began to be overwhelmed with terror and anguish.
34 Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch.”
And He saith unto them, My Soul is exceeding sorrowful even unto death, stay here and watch.
35 Going a little farther, He fell to the ground and prayed that, if it were possible, the hour would pass from Him.
And going a little farther, He prostrated Himself, and prayed, if it were possible, that this hour might pass from Him.
36 “Abba, Father,” He said, “all things are possible for You. Take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.”
And He said, Abba, Father, all things are possible to Thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt.
37 Then Jesus returned and found them sleeping. “Simon, are you asleep?” He asked. “Were you not able to keep watch for one hour?
And He cometh and findeth them asleep, and saith to Peter, Simon, art thou sleeping? couldst thou not watch one hour?
38 Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”
Watch, and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the body is weak.
39 Again He went away and prayed, saying the same thing.
And He went away again, and prayed, after the same manner.
40 And again Jesus returned and found them sleeping—for their eyes were heavy. And they did not know what to answer Him.
And when He returned, He found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what to say to Him.
41 When Jesus returned the third time, He said, “Are you still sleeping and resting? That is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
And he cometh the third time, and saith unto them, Are ye sleeping still and taking your rest? It is enough, the hour is come: behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42 Rise, let us go. See, My betrayer is approaching!”
Rise, let us go; see the traitor is at hand.
43 While Jesus was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived, accompanied by a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, scribes, and elders.
And immediately while He was yet speaking cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests, and scribes, and elders:
44 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him and lead Him away securely.”
(Now the traitor had given them a sign, saying, The man, whom I shall kiss, is He; lay hold of Him and lead Him away safely: )
45 Going directly to Jesus, he said, “Rabbi!” and kissed Him.
and as soon as he came, he went directly up to Him and said, Master, Master; and kissed Him.
46 Then the men seized Jesus and arrested Him.
And they laid their hands on Him, and apprehended Him.
47 And one of the bystanders drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
And one of those that were present, drawing a sword, struck at the high priest's servant, and took off his ear.
48 Jesus asked the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw?
And Jesus said unto them, Are ye come out as against a thief with swords and clubs to take me?
49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest Me. But this has happened that the Scriptures would be fulfilled.”
I was daily with you in the temple teaching, and ye did not seize me: but this is done that the scriptures may be fulfilled.
50 Then everyone deserted Him and fled.
And the disciples all forsook Him and fled: but there followed Him a certain youth,
51 One young man who had been following Jesus was wearing a linen cloth around his body. They caught hold of him,
who had only a linen cloth wrapt about him, and the young men laid hold on him;
52 but he pulled free of the linen cloth and ran away naked.
and he let go the linen cloth, and fled from them naked.
53 They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, elders, and scribes assembled.
And they led Jesus away to the high priest, with whom were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
54 Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the officers and warmed himself by the fire.
And Peter followed Him at a distance, even into the palace of the high priest: and sat down among the servants, and warmed himself at the fire.
55 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus to put Him to death, but they did not find any.
Now the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, to put Him to death, and found none:
56 For many bore false witness against Jesus, but their testimony was inconsistent.
for many bare false witness against Him, and the evidences did not agree.
57 Then some men stood up and testified falsely against Him:
At last there rose up some and bare false witness against Him,
58 “We heard Him say, ‘I will destroy this man-made temple, and in three days I will build another that is made without hands.’”
saying, We heard Him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands:
59 But even their testimony was inconsistent.
but neither was their evidence consistent.
60 So the high priest stood up before them and questioned Jesus, “Have You no answer? What are these men testifying against You?”
Then the high priest stood up in the midst and asked Jesus saying, Answerest thou nothing? what do these men witness against thee?
61 But Jesus remained silent and made no reply. Again the high priest questioned Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed One?”
but he held his peace, and made him no answer. So the high priest asked Him again, and saith to Him, Art thou the Messiah the Son of the blessed God?
62 “I am,” said Jesus, “and you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of heaven.”
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
63 At this, the high priest tore his clothes and declared, “Why do we need any more witnesses?
Then the high priest rent his clothes and said, What farther need have we of witnesses?
64 You have heard the blasphemy. What is your verdict?” And they all condemned Him as deserving of death.
ye have heard the blasphemy; what think ye? and they all condemned Him as worthy of death.
65 Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, “Prophesy!” And the officers received Him with slaps in His face.
And they spit upon Him, and blind-folded Him, and then buffeted Him and said to Him, prophesy who it was: and the officers struck him with their rods.
66 While Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came down
And Peter being in the hall below, there came one of the maid-servants of the high priest;
67 and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.”
and when she saw Peter as he was warming himself, she looked earnestly upon him and said, Thou also wast with Jesus the Nazarene:
68 But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed.
but he denied it, saying, I do not know Him, nor do I understand what thou meanest. And he went out into the porch, and the cock crew.
69 There the servant girl saw him and again said to those standing nearby, “This man is one of them.”
And the maid seeing him again said to them that stood by, This is one of them: and he denied it again.
70 But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, “Surely you are one of them, for you too are a Galilean.”
And a little after, they that stood by, said to Peter again, Thou art certainly one of them: for thou art a Galilean, and thy speech is like theirs.
71 But he began to curse and swear, “I do not know this man of whom you speak!”
But he began to curse and swear saying, I do not know this man of whom ye speak: And the cock crowed a second time.
72 And immediately the rooster crowed a second time. Then Peter remembered the word that Jesus had spoken to him: “Before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” And he broke down and wept.
Then Peter called to mind the word which Jesus had said to him, Before the cock crow twice thou wilt deny me thrice. And he covered his face and wept.