< Luke 6 >

1 One Sabbath Jesus was passing through the grainfields, and His disciples began to pick the heads of grain, rub them in their hands, and eat them.
Now it happened on a second-first Sabbath that He was passing through the grain fields, and His disciples began to pick and eat the heads of grain, rubbing them in their hands.
2 But some of the Pharisees asked, “Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?”
But some of the Pharisees said to them, “Why are you doing that which is not lawful to do on the Sabbath?”
3 Jesus replied, “Have you not read what David did when he and his companions were hungry?
So in answer to them Jesus said: “Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him:
4 He entered the house of God, took the consecrated bread and gave it to his companions, and ate what is lawful only for the priests to eat.”
how he went into the house of God, took and ate the showbread, and even gave it to those with him—that which only the priests are allowed to eat?”
5 Then Jesus declared, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
Then He said to them, “The Son of the Man is Lord even of the Sabbath!”
6 On another Sabbath Jesus entered the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was withered.
Now it happened on a different Sabbath that He entered the synagogue and began to teach. Well there was a man there whose right hand was shriveled;
7 Looking for a reason to accuse Jesus, the scribes and Pharisees were watching Him closely to see if He would heal on the Sabbath.
so the scribes and the Pharisees started watching, to see if He would heal on the Sabbath, so that they might find an accusation against Him.
8 But Jesus knew their thoughts and said to the man with the withered hand, “Get up and stand among us.” So he got up and stood there.
But He knew their thoughts and said to the man with the shriveled hand, “Get up and stand in the center.” So he got up and stood.
9 Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?”
Then Jesus said to them: “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?”
10 And after looking around at all of them, He said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and it was restored.
And when He had looked around at them all, He said to him, “Stretch out your hand!” So he did that, and his hand was restored, as sound as the other.
11 But the scribes and Pharisees were filled with rage and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
But they were filled with rage, and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
12 In those days Jesus went out to the mountain to pray, and He spent the night in prayer to God.
Now it happened in those days that He went out to the mountain to pray, and He continued all night in prayer to God.
13 When daylight came, He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also designated as apostles:
When it was day He called His disciples, and from them He chose twelve, whom He also named apostles:
14 Simon, whom He named Peter, and his brother Andrew; James and John; Philip and Bartholomew;
Simon (whom He also named Peter) and Andrew his brother, James and John, Phillip and Bartholomew,
15 Matthew and Thomas; James son of Alphaeus and Simon called the Zealot;
Matthew and Thomas, James (the son of Alphaeus) and Simon (the one called ‘Zealot’),
16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Judas of James and Judas Iscariot (who also became ‘traitor’).
17 Then Jesus came down with them and stood on a level place. A large crowd of His disciples was there, along with a great number of people from all over Judea, Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon.
Then He came down with them and stood on a level place, with a crowd of His disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, also from the seacoast of Tyre and Sidon, who came to hear Him and to be healed of their diseases,
18 They had come to hear Him and to be healed of their diseases, and those troubled by unclean spirits were healed.
as well as those who were being harassed by unclean spirits—and they were being healed!
19 The entire crowd was trying to touch Him, because power was coming from Him and healing them all.
So the whole crowd kept trying to touch Him, because power was going out from Him and was healing all.
20 Looking up at His disciples, Jesus said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
Then He raised His eyes toward His disciples and said: “Blessed are you poor, because the Kingdom of God is yours.
21 Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
Blessed are you who hunger now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.
22 Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man.
Blessed are you whenever men hate you, and whenever they exclude you and heap insults on you and trash your name as ‘malignant’, for the Son of the Man's sake.
23 Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way.
Rejoice in that day and skip about! Because your reward really is great in Heaven; for that is how their fathers treated the prophets.
24 But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
“But woe to you who are rich! because you have already received your comfort.
25 Woe to you who are well fed now, for you will hunger. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
Woe to you who are full! because you will go hungry. Woe to you who are presently laughing! because you will mourn and weep.
26 Woe to you when all men speak well of you, for their fathers treated the false prophets in the same way.
Woe, when all men speak well of you; for that is how their fathers treated the false prophets!
27 But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you,
“Further, to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you;
28 bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
bless those who curse you, pray for those who mistreat you.
29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. And if someone takes your cloak, do not withhold your tunic as well.
To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, do not withhold the tunic as well.
30 Give to everyone who asks you, and if anyone takes what is yours, do not demand it back.
Give to everyone who asks of you; and from him who takes away your things, do not demand them back.
31 Do to others as you would have them do to you.
Yes, like you want people to treat you, that is just how you must treat them.
32 If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them.
Also, if you love those who love you, what credit is that to you? Even ‘sinners’ love those who love them.
33 If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do the same.
And if you do good to those doing good to you, what credit is that to you? Even ‘sinners’ do the same.
34 And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.
And if you lend to those from whom you expect to get it back, what credit is that to you? Even ‘sinners’ lend to ‘sinners’, to receive an equal value back.
35 But love your enemies, do good to them, and lend to them, expecting nothing in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for He is kind to the ungrateful and wicked.
“So, love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; because He is kind toward the ungrateful and wicked.
36 Be merciful, just as your Father is merciful.
So be compassionate, even as your Father is compassionate.
37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.
38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you.”
Give and it will be given to you: a good measure—pressed down and shaken together and running over—will they deposit in your lap. Because with the same measure that you use it will be measured back to you.”
39 Jesus also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
Then He told them a parable: “Can a blind man guide a blind man? Will they not both fall into a ditch?
40 A disciple is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.
A disciple is not above his teacher, but everyone who is fully trained will be like his teacher.
41 Why do you look at the speck in your brother’s eye, but fail to notice the beam in your own eye?
Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not consider the plank that is in your own eye?
42 How can you say, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ while you yourself fail to see the beam in your own eye? You hypocrite! First take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
Or how can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother's eye.
43 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.
“Now no good tree produces rotten fruit, nor does a rotten tree produce good fruit
44 For each tree is known by its own fruit. Indeed, figs are not gathered from thornbushes, nor grapes from brambles.
—each tree is known by its own fruit: people do not gather figs from thorn bushes, nor do they pick a bunch of grapes from a bramble.
45 The good man brings good things out of the good treasure of his heart, and the evil man brings evil things out of the evil treasure of his heart. For out of the overflow of the heart, the mouth speaks.
The good man produces the good out of the good treasure in his heart, and the malignant man produces the malignant out of the malignant treasure in his heart; because his mouth speaks out of the abundance of the heart.
46 Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ but not do what I say?
“Why do you call me, ‘Lord, Lord’, and not do what I say?
47 I will show you what he is like who comes to Me and hears My words and acts on them:
Everyone who comes to me and hears my words and does them—I will show you who he is like:
48 He is like a man building a house, who dug down deep and laid his foundation on the rock. When the flood came, the torrent crashed against that house but could not shake it, because it was well built.
he is like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on the bedrock. When a flood occurred, the torrent burst upon that house but could not shake it, because it was founded on the bedrock.
49 But the one who hears My words and does not act on them is like a man who built his house on ground without a foundation. The torrent crashed against that house, and immediately it fell—and great was its destruction!”
But he who heard and did nothing is like a man who built his house on the ground without a foundation, against which the torrent burst, and immediately it fell; and the ruin of that house was great.”

< Luke 6 >