< Luke 6:12 >

12 In those days Jesus went out to the mountain to pray, and He spent the night in prayer to God.
It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
It came to pass
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
Ἐγένετο
Transliteration:
Egeneto
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
ταῖς
Transliteration:
tais
Context:
Next word

days
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέραις
Transliteration:
hēmerais
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταύταις
Transliteration:
tautais
Context:
Next word

to go out
Strongs:
Lexicon:
ἐξέρχομαι
Greek:
ἐξελθεῖν
Transliteration:
exelthein
Context:
Next word

He
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

mountain
Strongs:
Greek:
ὄρος
Transliteration:
oros
Context:
Next word

to pray;
Strongs:
Lexicon:
προσεύχομαι
Greek:
προσεύξασθαι·
Transliteration:
proseuxasthai
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He was
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦν
Transliteration:
ēn
Context:
Next word

spending the night
Strongs:
Lexicon:
διανυκτερεύω
Greek:
διανυκτερεύων
Transliteration:
dianuktereuōn
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

prayer
Strongs:
Lexicon:
προσευχή
Greek:
προσευχῇ
Transliteration:
proseuchēa
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

to God.
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ.
Transliteration:
theou
Context:
Next word

< Luke 6:12 >