< Luke 4 >
1 Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
2 where for forty days He was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and when they had ended, He was hungry.
where he was tempted by the devil for forty days. He ate nothing in those days, and afterward, when they had ended, he was hungry.
3 The devil said to Him, “If You are the Son of God, tell this stone to become bread.”
Then the devil said to him, “If yoʋ are the Son of God, command this stone to become bread.”
4 But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’”
But Jesus answered him, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word of God.’”
5 Then the devil led Him up to a high place and showed Him in an instant all the kingdoms of the world.
So the devil brought him up to a high mountain and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
6 “I will give You authority over all these kingdoms and all their glory,” he said. “For it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish.
Then the devil said to him, “To yoʋ I will give all this authority and glory, for it has been delivered to me, and I can give it to anyone I want.
7 So if You worship me, it will all be Yours.”
If yoʋ, then, will worship me, it will all be yoʋrs.”
8 But Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’”
Jesus answered him, “Get behind me, Satan! It is written, ‘Yoʋ shall worship the Lord yoʋr God, and him only shall yoʋ serve.’”
9 Then the devil led Him to Jerusalem and set Him on the pinnacle of the temple. “If You are the Son of God,” he said, “throw Yourself down from here.
Then the devil brought him to Jerusalem, set him on the pinnacle of the temple, and said to him, “If yoʋ are the Son of God, throw yoʋrself down from here,
10 For it is written: ‘He will command His angels concerning You to guard You carefully;
for it is written, ‘He will command his angels concerning yoʋ, to guard yoʋ,’
11 and they will lift You up in their hands, so that You will not strike Your foot against a stone.’”
and, ‘In their hands they will lift yoʋ up, so that yoʋ do not strike yoʋr foot against a stone.’”
12 But Jesus answered, “It also says, ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
Jesus answered him, “It is said, ‘Yoʋ shall not put the Lord yoʋr God to the test.’”
13 When the devil had finished every temptation, he left Him until an opportune time.
And when the devil had finished all these temptations, he left him until an opportune time.
14 Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and the news about Him spread throughout the surrounding region.
Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire surrounding region.
15 He taught in their synagogues and was glorified by everyone.
And he was teaching in their synagogues, being praised by all.
16 Then Jesus came to Nazareth, where He had been brought up. As was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath. And when He stood up to read,
When he came to Nazareth, where he had been brought up, he went into the synagogue on the Sabbath day, as was his custom, and stood up to read.
17 the scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. Unrolling it, He found the place where it was written:
The scroll of the prophet Isaiah was handed to him, so he unrolled the scroll and found the place where it is written,
18 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed,
“The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed,
19 to proclaim the year of the Lord’s favor.”
and to proclaim the year of the Lord's favor.”
20 Then He rolled up the scroll, returned it to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on Him,
Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed upon him,
21 and He began by saying, “Today this Scripture is fulfilled in your hearing.”
and he began speaking to them, saying, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.”
22 All spoke well of Him and marveled at the gracious words that came from His lips. “Isn’t this the son of Joseph?” they asked.
They were all speaking well of him and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They said, “Is this not Joseph's son?”
23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to Me: ‘Physician, heal yourself! Do here in Your hometown what we have heard that You did in Capernaum.’”
Then Jesus said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb: ‘Physician, heal yoʋrself.’ Do here in yoʋr hometown what we have heard that yoʋ did in Capernaum.”
24 Then He added, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown.
He also said, “Truly I say to you, no prophet is accepted in his hometown.
25 But I tell you truthfully that there were many widows in Israel in the time of Elijah, when the sky was shut for three and a half years and great famine swept over all the land.
But in truth I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months and a severe famine came over all the land,
26 Yet Elijah was not sent to any of them, but to the widow of Zarephath in Sidon.
yet Elijah was sent to none of them except a widow in Zarephath in the region of Sidon.
27 And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet. Yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.”
There were also many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”
28 On hearing this, all the people in the synagogue were enraged.
When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.
29 They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff.
They rose up, drove him out of town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, to throw him down from the cliff.
30 But Jesus passed through the crowd and went on His way.
But Jesus passed through the crowd and went away.
31 Then He went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath He began to teach the people.
Then he went down to Capernaum, a city of Galilee, and on the Sabbath he began teaching the people.
32 They were astonished at His teaching, because His message had authority.
They were astonished at his teaching, because his message was spoken with authority.
33 In the synagogue there was a man possessed by the spirit of an unclean demon. He cried out in a loud voice,
Now in the synagogue there was a man who had an unclean demonic spirit, and he cried out with a loud voice,
34 “Ha! What do You want with us, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know who You are—the Holy One of God!”
“Leave us alone! What do yoʋ have to do with us, Jesus of Nazareth? Have yoʋ come to destroy us? I know who yoʋ are—the Holy One of God.”
35 But Jesus rebuked the demon. “Be silent!” He said. “Come out of him!” At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him.
But Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” Then the demon threw the man down before them all and came out of him, having done him no harm.
36 All the people were overcome with amazement and asked one another, “What is this message? With authority and power He commands the unclean spirits, and they come out!”
Amazement came over all the people, and they said to one another, “What kind of message is this? For with authority and power he commands the unclean spirits and they come out!”
37 And the news about Jesus spread throughout the surrounding region.
And news about him went out to every place in the surrounding region.
38 After Jesus had left the synagogue, He went to the home of Simon, whose mother-in-law was suffering from a high fever. So they appealed to Jesus on her behalf,
Then Jesus arose, left the synagogue, and entered Simon's house. Now Simon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
39 and He stood over her and rebuked the fever, and it left her. And she got up at once and began to serve them.
So he stood over her and rebuked the fever, and it left her. At once she rose and began to serve them.
40 At sunset, all who were ill with various diseases were brought to Jesus, and laying His hands on each one, He healed them.
When the sun was setting, people brought to Jesus those who were sick with various diseases, and he laid his hands on each one of them and healed them.
41 Demons also came out of many people, shouting, “You are the Son of God!” But He rebuked the demons and would not allow them to speak, because they knew He was the Christ.
Demons also came out of many, crying out, “Yoʋ are the Christ, the Son of God.” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
42 At daybreak, Jesus went out to a solitary place, and the crowds were looking for Him. They came to Him and tried to keep Him from leaving.
When daybreak came, Jesus departed and went to a desolate place. The crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.
43 But Jesus told them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well, because that is why I was sent.”
But Jesus said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other towns as well, for that is why I was sent.”
44 And He continued to preach in the synagogues of Judea.
So he continued preaching in the synagogues of Galilee.